People should marry for love, not convenience.
人因爱而结合,不是利益。——《梅林传奇》
您现在的位置: 首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 美剧经典台词 > 正文
- 第 1 页:爱的力量
- 第 2 页:你是我生活的重心
- 第 3 页:男人有时是混蛋
- 第 4 页:人应该因爱结合
- 第 5 页:国家大事重于个人情感
- 第 6 页:爱情不会被距离打败
- 第 7 页:单身的女人与男人
- 第 8 页:真正的朋友
- 第 9 页:谢谢你还关心我
- 第 10 页:朋友才为你两肋插刀
上一篇:美剧经典台词:情人眼里出西施
- 本节目其它精彩文章:
- 查看更多>>
-
美剧经典台词:情人眼里出西施
情人眼里出西施Beauty is in the eye of the beholder.情人眼里出西施。——《梅林》我要跟你一起死I'll follow you. If I'm to die, then I want to go out fighting.我会跟随你。就算是死,也要战 -
美剧经典台词:那些戳入你心坎里的句子(4)
In the face of true love, you don’t just give, even if your object of your affection is begging you to.在真爱面前,不要放弃,哪怕你喜欢的人要求你放弃。——《绯闻女孩》 -
美剧经典台词:那些戳入你心坎里的句子(3)
绯闻女孩《绯闻女孩》(Gossip Girl):You know you love me, XOXO, gossip girl。你知道你是爱我的,XOXO,绯闻少女。 真正的男人《绯闻女孩》(Gossip Girl):But you're not like that anymore, you&a -
美剧经典台词:那些戳入你心坎里的句子(2)
铭记 释怀 前行To remember, to let go, and to move on.铭记,释怀,然后继续前行!——《迷失》婚姻的定义In 1996, the federal government passed the Defense of Marriage Act, defining marriage as the union -
美剧经典台词:那些戳入你心坎里的句子(1)
爱看美剧的你爱上了它的精彩剧情还是它的帅哥美女?看上了它能帮你提升英语还是瞄上了它能陪你打发无聊时光?不管你抱着怎样的心态来观看美剧,你都会被其中某些句子深深的打动。现在就来看看各大美剧中哪些让人不能自拔的经典台词吧!