手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 托福 > 托福词汇 > 胡敏读故事记托福单词 > 正文

胡敏读故事记托福词汇 第2期:Love of Numbers 对数字的热爱

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

As an academician,I think Mathematics isan intriguing and absorbing science.[qh]

作为一名学者,我认为数学是一门既有趣又引人入胜的科学。[qh]

How ever, many of my students consider itan abstract science and they hate it because the equations are too difficult toabsorb and to remember.[qh]

然而,我的许多学生却认为这是一门抽象科学,他们憎恨数学,因为数学公式太难理解又太难记住。[qh]

I think my students would laugh if theyknew how I became so interest in Math.[qh]

我想如果我的学生知道我是如何对数学产生兴趣的,一定会哄堂大笑。[qh]

When I was a freshman in college, I alsobelieve Math was a mere abstraction. Study it was like falling into a spinningabyss of numbers and symbols.[qh]

上大一时,我也觉得数学无非就是一种抽象,学数学就好像掉进了数字和符号那令人眩晕的深渊。[qh]

Just thinking about it seems like an abuseof my brain.[qh]

仅仅是思考数学问题似乎都在浪费大脑。[qh]

However, my entire tuition was financed byan academic scholarship, so I have to maintain high marks in all of my classes,including Math.[qh]

但由于我的学费全靠学习奖学金,因此我不得不每门功课都拿高分,这自然也包括数学。[qh]

My most abstruse class was AdvancedCalculus Mathematics.[qh]

最深奥难懂的课非微积分莫属。[qh]

It was taught in a large lecture hall whichabutted the North access gate of the University.[qh]

当时在一个大讲堂上课,这个课堂紧靠学习北门的入口。[qh]

Unlike many absentees in my class who oftenabstained from attending the boring lectures, I dare not absolve myself fromthis responsibility.[qh]

班里诸多缺席者常常是刻意回避那些无聊的讲座,我却不敢自作主张的免除听课的责任。[qh]

Any degree of absenteeism would cause me tofail Math and to lose my scholarship.[qh]

旷课次数无论多少都可能导致我数学的不及格,[qh]

I was so afraid of failing that I evenpledged abstinence from my abundant supply of alcohol.[qh]

甚至还发誓要对自己充裕的酒类供应加以节制。[qh]

It wasn't until the fourth week of Mathclass when I met the wonderful person who would accelerate my interest andunderstanding of this absurd subject.[qh]

数学课上到第四周,我才遇到那位促使为对这门荒谬的学科产生兴趣继而理解它的好人。[qh]

She was a foreign exchange student fromBeijing.[qh]

她是从北京来的交换生,也是一位卓越的数学家。[qh]

She was also a brilliant mathematician. Shewould come to the class everday in a coulorful silk scraf that accentuated herlovely smile.[qh]

每天她都会系着一条色彩鲜艳的围巾来上课,那条围巾更衬托出她的笑脸。[qh]

It was so nice to meet someone from my homecountry.[qh]

能遇到同胞真是太好了。[qh]

She inspired me to love Math.[qh]

她激起了我对数学的热爱。[qh]

Although we now live and teach in differentcountries, I still see her smiling face between every number I write![qh]

尽管我们现在在不同的国家生活和教学,我仍能在我写下的各个数字间看到她微笑的脸庞![qh]

重点单词   查看全部解释    
abundant [ə'bʌndənt]

想一想再看

adj. 丰富的,充裕的

联想记忆
supply [sə'plai]

想一想再看

n. 补给,供给,供应,贮备
vt. 补给,供

联想记忆
inspired [in'spaiəd]

想一想再看

adj. 有创见的,有灵感的

联想记忆
boring ['bɔ:riŋ]

想一想再看

adj. 令人厌烦的

 
abstract ['æbstrækt]

想一想再看

n. 摘要,抽象的东西
adj. 抽象的,理论

联想记忆
abstraction [æb'strækʃən]

想一想再看

n. 抽象,抽象概念,心不在焉

联想记忆
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 学术的,学院的,理论的
n.

 
intriguing [in'tri:giŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,有趣的 vbl. 密谋,私通

 
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交换,兑换,交易所
v. 交换,兑换,交

 
symbols ['simbəls]

想一想再看

n. 符号;象征;标志;符号表(symbol的复数)

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。