手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 听力文摘 > 正文

听力文摘第29期:为何高尔夫球上有小窝?

来源:可可英语 编辑:Rainbow   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Why Do Golf Balls Have Dimples?

为何高尔夫球上有小窝?
You're out on the golf course one pleasant afternoon. Your ball is set on the tee. You lean over the ball. You grip the club just right.
在一个舒适的下午,你站在高尔夫球场上。把球在球托上放好,身体倾斜到球的上方,握好球杆。
Your arms are straight. Your stance perfect. Whoosh! You swing, and the ball takes off toward the green, sailing in a beautiful arc–almost as if it's weightless.
你的胳膊绷直,姿势完美。呼地一声!你挥杆了,高尔夫球飞了起来,奔向绿地,划出一道优美的弧线,轻盈得似乎没有重量。
Your impeccable technique certainly has a lot to do with the success of that drive, but you got a major assist from the little dimples on the golf ball–and they're the subject of this Moment of Science.
这一杆的成功当然和你完美的技术密不可分,但高尔夫球上的那些小窝也帮了你的大忙-它们就是本期《科学一刻》的主题。
Combined with the proper spin, the dimples help keep the ball in the air longer, and here's how.
如果加上适当的旋转,这些小窝可以帮助高尔夫球在空中停留更长时间,原因如下。
Your picture-perfect swing puts backspin on the ball. The dimples trap a layer of air next to the ball, and this layer spins with the ball.
你完美的挥杆动作使球向后旋转。球上的小窝吸附了周围薄薄的一层空气,这层空气会与球一块旋转。
The air being dragged across the top of the spinning ball moves in the same direction as the air that's rushing past. As the air spinning with the ball comes around the bottom it is moving in the opposite direction from the air on top, and therefore against the onrushing air. Consequently it's slower than the air on top.
球所吸附的这层空气转到球的上方时,它的运动方向与周围空气流动方向一致。而这层空气到球下方的时候,它的运动方向与上方空气相反,因此与周围气流相抵。这样就使得下方的空气的速度比上方的要慢。
A slow moving air stream has higher pressure than a fast moving air stream. So, the higher pressure on the bottom of the ball is going to hold the ball up longer.
速度慢的气流压强较大,速度快的气流压强较小。因此,球底部较高的气压可以把球向上托使它在空中驻留更长时间。
The effect of the dimples is so significant that a drive of two-hundred yards hit with a dimpled golf ball, would be shortened with a non-dimpled ball to about one hundred yards.
这些小窝的作用是十分重要的,同样的一杆,如果可以把有小窝的高尔夫球击出200码,那它只能把没有小窝的球击出大约100码。

重点单词   查看全部解释    
stance [stæns]

想一想再看

n. 准备击球姿势,站姿,踏脚处,位置

 
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,车,气)流,水流,组
v. 流动,

 
consequently ['kɔnsikwəntli]

想一想再看

adv. 所以,因此

 
spin [spin]

想一想再看

v. (使)旋转,疾驰,纺织,结网,眩晕
n.

 
swing [swiŋ]

想一想再看

n. 摇摆,改变,冲力
v. 摇摆,旋转,动摇

联想记忆
impeccable [im'pekəbl]

想一想再看

adj. 无过的,无错误的,无瑕疵的

联想记忆
technique [tek'ni:k]

想一想再看

n. 技术,技巧,技能

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
layer ['leiə]

想一想再看

n. 层
vi. 分层
vt. 将某

联想记忆
assist [ə'sist]

想一想再看

n. 帮助,协助,协助的器械
vt. 帮助,协

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。