As many of you know, early on Friday, at least twelve people were killed when a gunman opened fire at a movie theater in Aurora, Colorado. Dozens more are being treated for injuries at local hospitals. Some of the victims are being treated at a children's hospital.
大家都知道了,星期五凌晨,一名持枪男子在科罗拉多州奥罗拉市一家电影院开枪杀死了至少12人。还有数十人受伤,在当地医院接受治疗。一些遇难者遗体已经被送往一家儿童医院。
We are still gathering all the facts about what happened, but we do know that the police have one suspect in custody. And the federal government stands ready to do everything necessary to bring whoever's responsible for this heinous crime to justice. We will take every step possible to ensure the safety of all our people. And we will stand by our neighbors in Colorado during this extraordinarily difficult time.
我们依然还在搜索所有与这起案件如何发生相关的所有情报,但我们可以确定的是警方已经拘留了一名嫌疑犯。联邦政府也做好准备,将尽一切努力把这名十恶不赦的罪犯绳之以法,无论他是谁。我们将采取一切可能的措施来确保人民的安全。在科罗拉多州的同胞们经受这一异常艰难的时刻,我们将始终与你们站在一起。
Even as we come to learn how this happened and who's responsible, we may never understand what leads anyone to terrorize their fellow human beings. Such evil is senseless – beyond reason. But while we will never know fully what causes someone to take the life of another, we do know what makes that life worth living.
即便是我们在调查该案件如何发生以及谁是肇事者的时候,我们始终也无法理解是什么样的事情让一个人如此残忍的对待他的人类同胞。这简直是毫无道理的极端的邪恶行径。但即便我们永远也无法知道某些人夺走他人生命的全部原因,但我们都知道这些生命都有活着的价值。
中国人民银行在其发布的《2012年金融稳定报告》中称,目前我国推出存款保险制度的时机已经基本成熟。该官方报告给出强烈信号,存款保险制度不久将实行。
请看相关新英文报道:
The People's Bank of China, the country's central bank, said now is the time for the country to establish a deposit insurance system. That announcement came as part of an official report that was released over the weekend and is a strong indicator that the long-awaited system will be introduced soon.
分析:
上述新闻中的“deposit insurance system”意思是“存款保险制度”,也可称“deposit protection system”。这是一种金融保障制度,是指由符合条件的存款性金融机构建立一个保险机构,存款机构作为投保人缴纳保险费,当成员机构发生经营危机时,存款保险机构向其提供财务救助,从而保护存款人利益,维护银行信用,稳定金融秩序的一种制度。存款保险制度是一国重要的金融基础设施,尤其是利率市场化以后,如果没有存款保险制度,银行业经营和存款人将面临很大的风险。
一些相关词汇:
1. The People's Bank of China 中国人民银行
2. official report 官方报告
3. financial guarantee institution 金融保障制度
4. policy holders 投保人
5. bank credit 银行信用
6. financial order 金融秩序
例句:
And banks can fund their expanded asset base because at the same time deposits are attracted into the banks by the comfort of deposit insurance.
银行可以轻易地扩大其基础资产因为存款保险制度解除了存款人的担忧,同时存款被大量吸入银行系统。
Outside the US, deposit insurance system is rarely complete and there are usually delays before reliable cheques denominated in central bank money duly arrive.
在美国以外,存款保险制度通常不甚完善,以央行资金发放的可靠支票往往姗姗来迟。
The implicit deposit insurance system can not meet the demand of financial stability and development under market economy.
我国目前隐性存款保险制度已明显不符合市场经济条件下金融稳定和发展的要求。