手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 实战英语口语 > 美语训练班 > 正文

美语训练班第58课:"拍马屁"和"保质期"用英语怎么说?

来源:可可英语 编辑:Rainbow   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 进入MP3音频下载页面  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

礼节美语:BE-248 Art for an Office II

公司主管 James 找到公关部主任 Felicia 商量购置艺术作品,美化工作环境的事。James 说自己偏爱相片,Felicia 表示赞同。

F: I often go to photography exhibitions at the local museum. Sometimes the pictures are of nature—you know—wild animals or sunsets...that kind of thing. But my favorite pictures are of people; sometimes you can catch someone in a private moment and it's a very interesting window into how other people live.

J: Yes, I like to hang out at the museum as well. I'm also a big fan of sculpture. Last time I was in Italy I made a special trip to go see Michelangelo's "David." It's really a very impressive work of art.

F: I'd love to see that! I was in Paris two years ago and I spent half my time there walking around the Louvre Museum...it was amazing.

Felicia 也经常去博物馆看摄影展,她最喜欢看人物写真,It's an interesting window into how other people live. 这是观察到其他人生活的一扇窗子。James说,他也很喜欢泡博物馆。I like to hang out at the museum as well. 除了摄影作品外,James 和 Felicia 两人也都很喜欢雕塑,他们谈到了 Michelangelo's "David" 意大利著名雕塑家米开朗基罗的作品大卫,以及巴黎的 Louvre Museum 卢浮宫。

J: You know...come to think of it, maybe we should buy some art pieces from the local artists to support the local community.

F: I've got an idea! Let's try to find one very beautiful, very impressive large piece of art—or maybe a mural—to put at the entrance of our offices. Then, instead of buying works of art to hang in the various hallways, we can rent the artworks and rotate what we have on display!

J: Felicia...that's a brilliant idea. I think you just solved our dilemma.

F: Thanks, boss!

James忽然想到,他们其实应该购买当地艺术家的作品,也算是为社区做些贡献。他所说的 come to think of it, 是我忽然想起的意思。Felicia 提议,买一件大的艺术作品,或是 mural 壁画,放在办公室大门口,然后可以租艺术品挂在走廊的墙上,这样一来,还可以隔一段时间换一批。James觉得这个主意好。

J: We'll get one major artwork for our entranceway and maybe commission a couple of sculptures for the outside garden area. Then we will find an art rental company and rotate our pictures on a three-month basis.

F: That way, we will eventually get around to everybody's taste in art, and if some people don't like some of the art...well, they won't have to look at it for long.

J: All right, that's our plan! Let's do it. Thanks again, Felicia.

F: Not at all.

James 还说,we can commission a couple of sculptures. commission is spelled c-o-m-m-i-s-s-i-o-n, commission 动词,在这里是向艺术家定购作品的意思。James 还说,挂在公司里的艺术作品,可以每三个月换一批,这样就能满足员工不同的艺术品味了。

A: Hmm, James这个主意好! 萝卜青菜各有所爱! 这样的话每个人都能欣赏到自己喜欢的艺术作品,士气肯定提高了!

B: What a great boss! My sister's boss is like that- once a month everyone in the company gets to bring their pets to work! Happy employees work harder- it's a great way to increase productivity.

A: Oh wow... 办公室不是成动物园了,真逗!

B: Yeah it is a pet-friendly company...

A: True true! 你刚才提到了个 词pet-friendly, 咱们来听听这个词儿的用法吧!

Learn A Word # 1539 friendly

今天我们要学的词是friendly. Friendly is spelled f-r-i-e-n-d-l-y, friendly. 大家都知道,friendly 是友好的意思,如果把 friendly 加在另外一个名词后面,意思就是对某人,对某事有利的。比如,eco-friendly 有利环保的,user-friendly 方便用户使用的,business-friendly 便于企业发展的;再比如,This is my favorite restaurant. It's very family-friendly. 这是我最喜欢的餐馆,给带孩子来吃饭的顾客提供了很多便利。一个加拿大健身房规定,禁止瘦人成为会员。The gym prides itself on creating a "plus-size friendly" environment. 这家健身房专门为“胖友们”提供一个舒心的健身场所,以此为自己的特色。好,今天我们学习的词是 friendly, friendly, friendly.

B: 杨琳,I have an advice for you.

A: What is it?

B: I think you should become more Kat-friendly, like buying coffee for Kat, bringing cupcakes for Kat, cooking authentic Chinese food for Kat...

A: 同学们,请自动屏蔽Kat! (Kat: 嘿!) 好啦,这次节目时间就到这里。 如果你对我们的节目有什么建议,或者想提什么问题,请发电子邮件到meiyu@voanews.com.

B: Tune in next time for American English Mosaic!

A: See you next time!

重点单词   查看全部解释    
arrange [ə'reindʒ]

想一想再看

vt. 安排,整理,计划,改编(乐曲)
vi.

联想记忆
earthquake ['ə:θkweik]

想一想再看

n. 地震

 
baseball ['beis.bɔ:l]

想一想再看

n. 棒球

联想记忆
campaign [kæm'pein]

想一想再看

n. 运动,活动,战役,竞选运动
v. 从事运

联想记忆
athletics [æθ'letiks]

想一想再看

n. 体育运动,田径

联想记忆
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 职业的,专业的,专门的
n. 专业人

 
environment [in'vaiərənmənt]

想一想再看

n. 环境,外界

 
shelf [ʃelf]

想一想再看

n. 架子,搁板

 
productivity [.prɔdʌk'tiviti]

想一想再看

n. 生产率,生产能力

联想记忆
fondness ['fɔndnis]

想一想再看

n. 爱好,溺爱,喜爱 n. 蠢事

 


文章关键字: 美语 训练班 换位

发布评论我来说2句

    本节目其它精彩文章:
    查看更多>>

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。