手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 轻松娱乐听力 > 小故事背诵达人 > 正文

小故事背诵达人第68期:On the Edge

来源:可可英语 编辑:melody   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

Unit 21 On the Edge

第21单元 岌岌可危
Ted Jones was rock climbing with his son on a warm summer's day.
They had just begun climbing again after taking a short lunch break.
某年夏天在一个温暖的日子里,泰德·琼斯和儿子一同攀岩。中午刚过,他们休息没多久,便继续攀岩。
Tea knew his son was a great climber and trusted him to lead as they climbed the side of the impressive mountain face. Ted could see his son just ahead of him and noticed something was wrong.
泰德知道儿子是个优秀的登山者,因此在攀爬险峻的峭壁时,他让儿子带头。泰德可以看到儿子就在前方,突然注意到事情有些不太对劲。
His son had not properly fastened himself to the rock and he fell away. Ted reacted quickly and did what he needed, to stop his son from falling very far. He succeeded but his son had hit his head and was knocked unconscious and dangling in the air.
他的儿子没有抓紧岩石,整个人跌了下来,泰德快速反应,做他该做的事,在儿子还没跌下山之前,赶紧拉住绳子,他虽然成功,可是儿子却撞到岩石,整个人也昏了过去,身体在半空中晃着。
Ted unpacked something similar to a hammock, a bed that rock climbers use to sleep on the side of a rock face when on very long climbs. While supporting his son's weight and stricken with fear for his son: Ted managed to hook up thehammock and lift his son into it.
泰德展开类似吊床的东西,这是攀岩者在长途攀岩途中,架在峭壁边用来睡觉的床。泰德承受着儿子的重量,一面很担心,他架起吊床,并把儿子放在吊床上。
Three days had passed before a rescue team found Ted and his son. Both were dehydrated but thankful to be alive.
三天后,搜救队伍找到了泰德和他儿子,两人脱水,但幸好都活了下来。

【美】 Meredith Walker 著 陈怡芬 译

上海交通大学出版社出版

重点单词   查看全部解释    
climber ['klaimə]

想一想再看

n. 登山者;攀缘植物;尽力改善自己社会地位的人

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆
unconscious [ʌn'kɔnʃəs]

想一想再看

adj. 失去知觉的

联想记忆
impressive [im'presiv]

想一想再看

adj. 给人深刻印象的

联想记忆
hook [huk]

想一想再看

n. 钩状物,勾拳,钩
v. 钩住,弯成(钩装

 


关键字: 故事 攀岩

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。