现代英语中出现的新词语一般来说都是立意的,有理有据的,即便是旧时产生的词语其中不少都有其来源或出处,甚至有一段典故。然而,在于研发咱的过程中许多词语在形式上和意义上都发生了变化,原义可能逐渐丧失,因而理据也变得模糊。如今我们在遇到这些词语时,往往会觉得它们语意晦涩,难以索解。可是若您能理解这些词语的来历和身世,指出其特定含义,则往往会受到意想不到的效果:不仅可以记得特别牢,而且用起来往往比较准确。
英语中有不少词带有丰富的文化涵义,从字面上是难以领会的。有些源自文学名著、圣经故事、神话传说和寓言故事,有些源于历史事件,名人轶事、风尚习俗、人名地名,还有些源自体育娱乐、动物习性、航海、狩猎农业、商业等。这些词即使在大型英语辞书中其由来出处或来龙去脉一极少涉及。本书从词源学和历史文化的角度对这些英语单词追根溯源。感谢庄和诚先生的倾力奉献,本栏目就将带领您追本溯源记单词。