So, thirty-one years ago today, I drove from Madison, Wisconsin, to Los Angeles, California. On the way, I passed Camp Randall, where my college graduation ceremony was in progress. I thought about going to the ceremony, but it meant I would've arrived in Hollywood one day later, and at the time I just didn't see the point. I wanted to get there.
31年前的今天,我驾车从威斯康辛大学麦迪逊分校驶往加利福利亚州的洛杉矶。途径兰德尔体育场,当时我们学院的毕业典礼正在那儿举行。我曾想过去参加毕业典礼,但那就意为着我会迟到一天到好莱坞。当时,我不知道什么是重点,我只是想到好莱坞去。
Gertrude Stein once said about Hollywood, "When you get there, there is no 'there' there." That's true. However, there will be a swimming pool and tennis court. In the end, though, it's probably not enough to justify a life's journey. Getting there, particularly in show business, is tough enough. You need a combination of talent, ambition, luck and a willingness to tell actors how beautiful they look today.
格特鲁格·斯坦因曾经这样形容好莱坞,“当你到了那儿的时候,在那里没有‘那里’。”她形容非常确切。但是,那里将会有游泳池和网球场。尽管这最后或许不足以证明生命的旅程是否正当。在那里,特别是在娱乐行业闯荡是非常艰难的。你要有才华、野心以及运气,并且还要能心甘情愿地告诉演员们他们今天看上去是多么美丽。
In retrospect, getting there was the easy part. Finding a "there" there is much harder. So today, before you get into your cars and race off to the rest of your lives, I want to give you some advice on how to get there. And I want to help make sure that when you get there, you find a "there" there.
回想过去,到达那里相对比较简单,而在这里寻找立足之地就比较困难了。因此,今天在你们坐在车里准备驶往未来时,我想给你们提几点建议,告诉你们如何实现自己的梦想。我想确保你们到达那里的时候,可以找到自己的目标,实现自己的梦想。
To that end, I will give you my five rules to think about, quickly forget, but years from now kick yourself for not having listened to.
为此,我想告诉你们我的5条规则,供你们思考,以便能尽快实现梦想。数年之后,你们懊悔没有认真听我讲,那就只能怪你们自己了。