手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 职场英语 > 面试英语 > 正文

面试必备:求职面试时没有"相关经验"怎么办?

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

  Question: What's the best way to get a job when you don't have all the experience or background a company is seeking?

  问题:当你不具备公司想要的一切工作经验或背景时,怎样才能获得一份工作?
  Answer: For many job seekers, a simple job-description statement is the kiss of death: "Three years of relevant experience required."
  回答:在许多求职者看来,一项简单的职位描述成了他们的“死亡通知书”:“需要三年相关经验”。
  If you want to change careers, you feel doomed by the frustration of not having the relevant experience. If you happen to be a student or recent graduate, it's a catch-22. How are you supposed to get experience when you don't have the experience to get a job?
  如果你想转行,没有相关经验会让你感到注定会失败。如果你刚好是个学生或应届毕业生,这就成了一个让你两难的困境。你没有工作要求的相关工作经验、不能得到工作,那相关经验又从何而来呢?
  When faced with this conundrum, there are three things to keep in mind as you go about the job search.
  求职中当你面临“相关经验”的难题时,记住这三条:
  1. Focus on transferable skills.
  关注“可转换的”技能
  Transferable skills are your secret weapon. They often get overlooked, but they can be your best ally. When you are applying for a new job you must make yourself as "hirable" as possible to the recruiting director reviewing your resume. When you are listing your bullet points beneath each job title, really focus on what that recruiting director wants to see (without lying, of course).
  可转换的技能是你的秘密武器。它们往往被忽视,但往往是你最好的“盟友”。当你申请一分工作时,你必须让阅读你简历的招聘负责人尽可能地觉得你“可以雇佣”。在列举曾做过的工作时,一定要将焦点放在招聘负责人希望看到的内容上(当然,不要撒谎)。
  Let's say you worked in marketing, but you want to move into finance. When you craft your finance resume, move all of the bullet points to the top that have anything to do with finance. Even though it may not have been your biggest accomplishment, your very first bullet point might say something like: Managed $300,000 annual budget consistently exceeding company's forecasting objectives.
  假设你过去在市场营销行业工作,但是你想进入金融业。在你制作这份金融简历的时候,将所有与金融有关的内容放到简历的开始部分。即便它们不是你的最大成就,你的第一条应该这样写:连续成功实现30万美元年度预算,超出了公司预期目标。
  Question: What's the best way to get a job when you don't have all the experience or background a company is seeking?
  问题:当你不具备公司想要的一切工作经验或背景时,怎样才能获得一份工作?
  Answer: For many job seekers, a simple job-description statement is the kiss of death: "Three years of relevant experience required."
  回答:在许多求职者看来,一项简单的职位描述成了他们的“死亡通知书”:“需要三年相关经验”。

重点单词   查看全部解释    
craft [krɑ:ft]

想一想再看

n. 工艺,手艺,狡诈,航空器,行会成员
vt

 
doomed [dumd]

想一想再看

adj. 命中注定的 动词doom的过去式和过去分词

 
resume [ri'zju:m]

想一想再看

v. 再继续,重新开始
n. 简历,履历; 摘

联想记忆
conundrum [kə'nʌndrəm]

想一想再看

n. 谜语,难题

联想记忆
relevant ['relivənt]

想一想再看

adj. 相关的,切题的,中肯的

联想记忆
budget ['bʌdʒit]

想一想再看

n. 预算
vt. 编预算,为 ... 做预算

 
consistently [kən'sistəntli]

想一想再看

adj. 一致的,始终如一的

 
accomplishment [ə'kɔmpliʃmənt]

想一想再看

n. 成就,完成

 
ally [ə'lai]

想一想再看

n. 同盟者,同盟国,伙伴
v. (使)结盟,

 
transferable [træns'fə:rəbl]

想一想再看

adj. 可转移的,可转让的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。