Suit yourself! 就听你的!(非正式表达法)
英文释义
(Informal expression)Meaning "please go ahead and do what you'd like; decide for yourself because I don't care.
例句
Although I suggested we go to a museum, my friend visiting from out of town said he would prefer to be outside, so I said "Suit yourself!" and we enjoyed a nice day in the park.
尽管我建议去博物馆,但城外来的朋友说,他想到外面去。于是我说:“就听你的吧!”。我们到公园痛快地玩了一天。