手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 视频广播 > 每日视频新闻 > 正文

每日视频新闻:《西游·降魔篇》“降伏”中国票房

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
^gQ(1Ji,fR)rHJ

-RyuAdG,Gz!FAyY]6wWX

"Journey to the West" sweeps domestic ticket sales

doeu(Faro7l=FQwSduf

《西游·降魔篇》“降伏”中国票房

cV4Kz=P^RtX^S_gH

Hong Kong director Stephen Chow's latest comedy "Journey to the West: Conquering the Demons" has become a box office hit. Competing with Hollywood blockbusters like "Jack Reacher", "Cloud Atlas" as well as the upcoming "The Hobbit", the film still shows explosive energy while it rakes it in at the box office. It seems that domestic comedies have become the new darling of the Chinese movie market.

q(VxaR_~5L-z!H


CLb_G!YeaB.@tfp~

"Journey to the West: Conquering the Demons” created quite a buzz when it was released on the first day of the Chinese lunar new year. The film is based on the classic novel written by Wu Cheng’en in the Ming Dynasty some 600 years ago. Today Stephen Chow gives it a modern twist.

eC+oa&6ey.OfGfR


rKO9o@jZ!29

The comedy broke the daily box office revenue record on Valentine’s Day. That first day it made 122 million yuan, beating Transformers III to the top. And the fever it brought has continued to burn.

r)DFsx%Cj)RS(l*vAFD!


9[t[00SbhP

Audience member said, “I’ve watched the film twice. It’s terrific and it’s quite a good laugh. So I brought my friend to watch it again.”

80,zG@]~SJyH%m_


!w3*E+gu4p4e

Audience member said, “My friends all told me the film is very interesting. But I was out travelling during spring festival. So I came to watch it now.”

SRO@P5py|67FENp


GKI+NvxHM@K_^YzEv5

Audience member said, “Journey to the West is all over the place on the internet. And it’s Stephen Chow’s film. After the Spring Festival now I have time to come watch it."

29Mz6SGKca[+R


BK5*;Lz~brM[!8

Reporter: “Journey to the West has raked in more than 700 million yuan in ten days and has set a new box office record. But whether the film can continue its crazy run, it remains to be seen.”

^un-|W1OjK!t


U2]cL|.JIzpT!_

Alongside “Journey to the West” are Hollywood blockbusters like Jack Reacher, Cloud Atlas, and the upcoming the Hobbit which hits China this Friday. But, cinemas still seem to favor the domestic comedy as the Chinese New Year atmosphere hasn’t yet passed.

I.^ut9pq^p=6[Wzr


AjK2fJKX.[x~@;

Jiang Guofang with Capital Cinema said, "’Journey to the West’ has taken more than 30 percent of our screening times since its release, and made up for half of our total revenue. Jack Reacher, which hit the screens last Saturday, somehow didn’t meet our expectations and we are cutting some screening times. The Hobbit is coming this Friday. It is certain that Journey to the West will continue its growth."

@#Sc_,DXny#db


EJSX0U+TlRSc

This isn’t the first time a domestic film has held the competitive edge in the Chinese movie in recent years. Last year, imported films took more than half of the total market revenue. Yet, the box-office champion was the Chinese made small-budget film "Lost in Thailand."

y=3XX^w)Yu


CR!l^+DqCc4L&

Domestic comedies are attracting more and more interest. But "Journey to the West" still has 500 million yuan in tickets sales to go before it beats the record set by "Lost in Thailand."

k9O_kTrfV5_HA@l^aXD_


o^COnOS)BPaJk4#+u,Pz

RR^SFALnhKq~C#c)TxV%beWaCHM8^gZVRit[w62)NN|z%WaB9=S

重点单词   查看全部解释    
alternative [ɔ:l'tə:nətiv]

想一想再看

adj. 两者择一的; 供选择的; 非主流的

联想记忆
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大规模的,大量的,大范围的

 
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目

 
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆
convinced [kən'vinst]

想一想再看

adj. 信服的

 
corruption [kə'rʌpʃən]

想一想再看

n. 腐败,堕落,贪污

联想记忆
stamp [stæmp]

想一想再看

n. 邮票,图章,印,跺脚
v. 跺脚,盖章

 
fell [fel]

想一想再看

动词fall的过去式
n. 兽皮
v

联想记忆
blanket ['blæŋkit]

想一想再看

n. 毛毯,覆盖物,排字版
vt. 用毯子裹,

 
professional [prə'feʃənl]

想一想再看

adj. 职业的,专业的,专门的
n. 专业人

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。