He laughed.Everything!
他笑道:什么都干!
The next day we began to look for work.
第二天我们便出去找活干。
Those early years were wonderful.
在伦敦最初几年的情况很好。
We didn't have much money,of course,and we had to work very hard.
由于身边钱不多,我们工作很卖劲。
A new actor only got six shillings a week,and there wasn't work every week.
因为新演员一星期只能拿到6先令的报酬,更何况并不是每个星期都能上台演出,
I decided not to be an actor.
最后我决定放弃做演员。
Why not?said will.It's a great life.
为什么不干呢?威尔说道,这生活不是很好吗。
We were working that month for the Queen's Men at the theatre called The Curtain up in Shoreditch.
那个月我们工作的女王剧团正在滨渠街的窗帘剧院演出。
Will was acting four small parts in two different plays.
威尔分别在两出不同的戏中扮演了四个小角色,
He played a soldier and a murderer in one play,and in the other play he was a thief,
在一出戏中扮演士兵和凶杀犯,在另一出戏中同时扮演小偷,
and also an Italian lord in love with the Queen of the Night.
和一位爱上奈特王后的意大利勋爵,
And he loved it.
他很喜欢这角色。