特别声明
该文章中的迷你对话选自口语书籍,对话精讲部分为可可编辑编写。
第一、迷你对话
A: I would back him up to the hilt.
我会一直支持他的。
B: Why are you so kind to him?
为什么你对他这么好?
A: He’s my brother.
他是我的哥哥。
B: So that’s how it is! Now he’s in trouble, but I belive he will rise on his own feet again.
原来如此。他现在有点麻烦事儿,但我相信他一定会重新站起来的。
A: Thanks for your belive.
谢谢你的信任。
第二、对话精讲
1.地道表达
【核心短语】up to the hilt
【解词释义】此语中的hilt是“刀剑或其他工具等的木柄”,引申为“彻底地,到极点,最大限度地,完全地”的意思。
【例句-1】He is up to the hilt in debt.
他债台高筑。
【例句-2】We will be in it up to the hilt.
我们是准备全力以赴的。
【例句-3】She's up to the hilt in trouble / in trouble up to the hilt.
她深陷麻烦。
【例句-4】We have been fighting up to the hilt.
我们一直在倾力抗争。
2. 词海拾贝
on one’s own feet:独立,独自
【例句-1】If he doesn't stand on his own feet at his age, he'll lose his self-respect.
如果到他这样的年龄还不自立,他会失去自尊的。
【例句-2】If not, he can hardly stand on his own two feet in the world.
如果没有的话,他很难立足于世上。
【例句-3】I hope he learns to stand on his own two feet someday.
我希望有一天他会学着靠自己。
【例句-4】Websters want someone who can stand on his own feet.
韦伯斯特公司需要有独立见解的人。
in trouble:陷入困境,倒霉,处于不幸中
【例句-1】She experienced a joy in helping others in trouble.
她感受到了帮助有困难的人带来的快乐。
【例句-2】They were up to their necks in trouble with the press.
他们深深卷入了与新闻界的麻烦之中。
【例句-3】If you are not careful, you'll land in trouble.
要是你不小心就会陷入麻烦中。
【例句-4】You don't have to be a pessimist to realize that we're in trouble.
不是悲观论者也能意识到我们有了麻烦。
be kind to sb:对......仁慈的
【例句-1】She has the reputation of being kind to the poor.
她对待穷人仁慈,享有美誉。
【例句-2】It will pay to be kind to others.
好心会有好报。
【例句-3】I'm going to be good and sweet and kind to everybody.
我要对每一个人都亲切,温顺,和善。
【例句-4】They're very kind to the animals.
他们照料动物很细心的。