But there was always … in Pre-Mackintosh days and early Mackintosh days, there was always Steven and John show. You two were kinda joined at the hip for a while there.
可是在Mackintosh时期,你俩总是一起出现在媒体上,几乎形影不离。
That's right.
没错。
And then something happened to spilt you, what was that, what was that?
后来怎么会产生矛盾呢?
Well, what happened was … that the industry went into a recession in late 1984, sales started seriously contracted,
1984年底IT行业进入萧条期,销售业绩大幅下降
and John didn't know what to do,
John开始惊慌失措
and he had not a clue. And there was a leadership vacuum at the top of Apple. There were fairly strong general managers running the divisions,
这时苹果公司正好群龙无首,各个部门的负责人都很强势,互不相让
and I was running the Mackintosh division, somebody else was running the Apple II division etc.
我管理Mackintosh部门,有人管理Apple II 部门
There were some problems with some of the divisions, and there was a person running the storage division that was completely out of lunch.
还有些部门已经濒临关闭
A bunch of things needed to be changed.
比如存储部门,公司百废待兴
But all those problems got put into a pressure cooker,
市场疲软又进一步激化了公司的内部矛盾
because of this contraction in the market place, and there was no leadership,
大家各自为阵
and John was in a situation where the board was not happy, and where he was probably not long for the company.
董事会对公司的业绩很不满意,John的职位岌岌可危
And one thing I did not ever see about John, until that time was, he had incredible survival instinct.
那时我才发现John有一种很强烈的自救本能
Someone once told me "this guy didn't get to be the this you know president of Pepsi co without these kind of instincts", and it was true.
有人曾提醒我百事前总裁绝非善茬儿,他说得没错
And John decided that a really good person to be the root of all the problems would be me.
John把一切问题都归咎到我头上
And so we came to loggerheads,
我们因此反目
and John had cultivated a very close relationship with the board, and they believed him, so that's what happened.
董事会一向很信任John,所以我被扫地出门了