语意表达:巧合;巧事A coincidence is when two or more similar or related events occur at the same time by chance and without any planning.
句型操练:Mr. Berry said the timing was a coincidence and that his decision was unrelated to Mr. Roman's departure...
贝里先生说这是时间上的巧合,他的决定与罗曼先生的离开没有关系。
a string of amazing coincidences...
一连串惊人的巧合
句型出处:Kathleen Kelly. Hello. This is a coincidence. Would you mind if I sat down?
凯萨琳.凯莉,哈啰,真巧 我可不可以坐下
语意表达:sentimental感伤的;多情的;多愁善感的Someone or something that is sentimental feels or shows pity or love, sometimes to an extent that is considered exaggerated and foolish.
句型操练:I'm trying not to be sentimental about the past...
我努力不让自己表现得感怀过去。
It's a very sentimental play.
这是一部十分煽情的戏。
句型出处:Your sentimental heart beats wildly at the thought he and whatever her name is are truly, honestly going to end up together.
一想到他和… 我忘了她的名字,他们最后在一起,你多愁善感的心就会狂跳不止。
语意表达:突破;重大进展A breakthrough is an important development or achievement.
句型操练:The company looks poised to make a significant breakthrough in China...
这家公司看来很有把握在中国取得重大突破。
The breakthrough came hours before a UN deadline.
在联合国的最后期限到来前数小时取得了重大突破。
句型出处:I just had a breakthrough. -What is it?
我刚刚突破自我。什么意思 ?
语意表达:confront 出现在...面前; 面临; 遭遇,与...相对; 和...对抗
指点迷津:be confronted with - 被动式 passive voice
confront - 主动式 active voice
句型操练:What would you do if you had to be confronted with your biggest fear?
如果你要面对你最大的恐惧,你会怎么做?
what would you do if you confronted your biggest fear?
如果你已经面对了你你最大的恐惧,你会怎么做?
句型出处:For the first time, when confronted with a horrible person... ...I knew what I wanted to say, and I said it.
我应该谢谢你 这是我生平第一次 遇见一位坏人时,我可以说出心里的真话
n. 称赞,恭维,(复数)致意
vt. 称赞,