手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 行业英语口语 > 旅游英语口语天天说 > 正文

旅游英语天天说 第295天:如何谈论颐和园

来源:可可英语 编辑:Andersen   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

星级典句:

第一句:The Summer Palace is the largest and the best preserved of the imperial gardens in China.

颐和园是中国最大也是保存最好的皇家园林。

A: could you give me some information about it, Miss Li?

李小姐,你能给我介绍一下吗?

B: The Summer Palace is the largest and the best preserved of the imperial gardens in China.

颐和园是中国最大也是保存最好的皇家园林。

第二句:Shall we take a tour to the Summer Palace, Mr. White?

我们去颐和园游览好吗,怀特先生?

A: Shall we take a tour to the Summer Palace, Mr. White?

我们去颐和园游览好吗,怀特先生?

B: All right, I'll put myself completely in your hand.

好的,我完全听你的安排。

其他表达法:

What a lovely view!

多美的景色啊!

The lake is a picture itself.

这片湖泊风景如画。

Would you feel like having a rest in that pavilion?

你想到那个亭子里去休息一下吗?

Now, we come to the top of the Longevity Hill.

现在我们到了万寿山的山顶。

Look, That is Kumming Lake.

瞧,那就是昆明湖。

重点单词   查看全部解释    
longevity [lɔn'dʒeviti]

想一想再看

n. 长寿

联想记忆
preserved [pri'zə:vd]

想一想再看

adj. 保藏的;腌制的;[美俚]喝醉的

 
imperial [im'piəriəl]

想一想再看

adj. 帝国(王)的,至尊的,特大的
n.

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。