Once we have defined our idea of success, the experts tell us that we should set some goals and then work out the actions or steps needed to reach them. Analyst Richard St John, speaker at the Big Ideas forum several years ago, did this by asking 500 other participants --who ranged from Bill Gates, Rupert Murdoch to Goldie Hawn and Al Gore--to tell him what was their secrets of success. From these interviews, he came up with this list of eight steps:
一旦我们对成功有所定义,专家们就会告诉我们要建立目标,并采取相应的措施达成目标。几年前曾在伟大思想论坛演讲的分析家理查德·圣约翰就曾做了一项关于成功的秘诀的调查。这项调查采访了500人,包括比尔·盖茨、鲁伯特·默多克(传媒大亨),还有歌蒂·韩以及阿尔·戈尔(前美国副总统)。通过这些调查,他总结出了成功的八个步骤:
Step 1 passion--find something that you are passionate about that you would do for love, not money, and the dollars will follow.
第一步:激情。寻找你所热爱的工作,这样,工作就是出于热爱而不是为了金钱。金钱也会随之而来。
Step 2 work--there is no substitute for hard work but if you love the work you do, then it's not so hard. You become a "workaholic".
第二步:工作。工作的辛苦是无法避免的,但是如果你热爱自己的工作,自然就不会觉得很辛苦。你也会变成“工作狂”
Step 3 good--be very good at something. Practice, practice, practice until you are perfect.
第三步:专长。一定要在某一方面十分突出。练习,练习,不断练习直到非常熟练为止。
Step 4 focus--on one thing so that all your energy and effort pour in one direction.
第四步:专注。锁定一个目标,并为之投入全部精力和努力。
Step 5 push--push yourself through shyness, self-doubt, and negative thoughts. And if this is too hard, he says, call your mother and she will do it for you.
第五步:鞭策。努力让自己摆脱害羞、自我怀疑和消极思想的困扰。如果做不到这点,那就告诉你的母亲,她会帮助你。
step 6 serve--find some way to serve others. Millionaries do this by providing something of value to others willing to pay for it.
第六步:服务。寻找为别人服务的机会。百万富翁为别人提供有价值的服务,而那些人也愿意为之偿付金钱。
Step 7 ideas--look for ways to keep generating new ideas and act on the best of them.
第七步:思想。不断让自己迸发新思想,并将其中最好的付诸行动。
Step 8 persist--never give up no matter what is thrown at you.
第八步:坚持。不管有多艰难,永远不言放弃。