手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语美文欣赏 > 品书轩名著赏析 > 英文名著《苔丝》 > 正文

品书轩《苔丝》第96期:少女的青春性萌动

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Suddenly they saw Angel Clare approaching.He had seen them from far away, and had come to help them, one of them in particular.

突然,她们看到安吉尔·克莱尔正朝这边走近。他远远就看见她们了,是过来帮助她们的,特别是她们中的某一个。

"I'll carry you through the water, all of you,"he offered.

“我把你们都抱过水去,你们所有人。”他开口提供帮助。

All four blushed as if they had one heart.

四个人的脸不约而同地全红了,好像心有灵犀。

"Now, Marian, put your arms round my shoulders.Hold on!" and Angel walked off with her in his arms.

“现在,玛丽安,用你的手臂抱住我的肩膀,抱紧点!”然后安吉尔抱起她走了。

Next was lzz Huett.Her lips were dry with emotion.

下一个是伊茨·休爱特。她激动得嘴唇都干了。

Angel returned for Retty.While he was picking her up, he glanced at Tess.

然后安吉尔又回来接蕾蒂。当他抱起她时,他瞥了一眼苔丝。

He could not have said more plainly," It will soon be you and I."There was an understanding between them.

他用不着更直接了当地说:“很快就到你和我了。”他们之间存在着一种默契。

重点单词   查看全部解释    
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
overcome [.əuvə'kʌm]

想一想再看

vt. 战胜,克服,(感情等)压倒,使受不了

联想记忆
defy [di'fai]

想一想再看

vt. 反抗,藐视,挑衅

 
glance [glɑ:ns]

想一想再看

v. 一瞥,扫视,匆匆一看,反光,闪烁,掠过

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。