第14周 在飞机上
荧屏情景:
星期二 遇到气流 片段选自《荒岛余生》 Cast Away 21:20--22:17
Chuck: Hey, Al, where are we?
查克:嘿,艾尔?我们在哪儿?
Al: Somewhere over the Pacific Ocean.
艾尔:在太平洋上空。
Chuck: Ha, ha, ha! You pilots, you're funny.
查克:哈,哈,哈!你们飞行员,真滑稽。
Pilot: Tahiti Control, FedEx 88. Position Jenna at 1526...
飞行员:塔希提中心,联邦快递88.位置,哲纳,1526……
Chuck: Is all this turbulence from Santa and those eight tiny reindeers?
查克:气流是圣诞老人和驯鹿造成的吗?
Pilot: Tamara at 1620. Erick is next. Fuel: niner-five-decimal-five. Blaine, tell them we're deviating south for weather. Make another position plot on your deviation left. Tahiti Control, FedEx88. Position Jenna at 1526. Flight level 350. I got us plotted. Continue plotting, and check contingency procedures. Tahiti Control, FedEx 88. Broadcasting in the blind. How do you read? I've never been out of comm this long.
飞行员:塔玛拉1620.下个是艾立克。燃料95.5.告诉他们,因为天气的原因我们偏航了。在你左边标出条航线。塔希提中心,联邦快递88。位置在哲纳1526。飞行高度350。我们标下了,我们向南偏离了200英里。继续标绘,检查紧急程序。塔希提中心,听到了吗?联邦快递88,无导航广播。我从未失去联系这么久。
Al: Did you try the higher H.F.frequency?
艾尔:你试过更高的频率了吗?
Pilot: Tahiti Control, FedEx 88.
飞行员:塔希提中心,联邦快递88。
Al: Better buckle up, Chuck. It's gonna get bumpy.
艾尔:最好系上安全带,查克,会震荡的。