You always work better than me.You're so clever.
你的工作总是比我做得好,你真聪明啊!
That's because I never leave it down to the wire.
那是因为我从来不把工作拖到最后关头才开始做。
To be a journalist you need to be smart about news,prompt with actions.
要当个记者的话,你必须对新闻很敏感,而且要反应迅速。
Absolutely!I never leave it down to the wire.
那当然,我办事从来不拖拖拉拉的。
精讲部分
I never leave it down to the wire.
Down to the wire来自于皇家赛马比赛,这里的wire是指赛马跑道终点拉的终点线。赛马的过程并不能定胜负,只有最先冲过终点的马才是获胜者,所以down to the wire的意思是“直到最后,接近最后期限”。所以leave it down to the wire就表示“直到最后才开始做事,把事情拖到最后关头”。