手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语六级 > 六级翻译 > 六级翻译新题型每日一题 > 正文

英语六级翻译训练每日一题附答案和讲解 第158期:贴门神

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

请将下面这段话翻译成英文

中国人春节张贴门神(doorgods)像是一项重要的风俗。门神像就是张贴在屋内屋外门上的神灵的画像。人们希望它们能驱鬼、保护家人、带来平安和吉祥。胖娃娃的图画通常被认为是屋内的门神,意味着好运、长寿和人丁兴旺。大门的门神有几种不同的形式,最早的门神是神荼(Shen Shu)和郁垒。如今,最常见的门神是元朝时期流行起来的秦叔宝和尉迟恭(YuchiGong)。秦叔宝皮肤煞白,常常佩剑;而尉迟恭皮肤黝黑,常常佩棍。他们总是成对地出现。

重点单词   查看全部解释    
gong [gɔŋ]

想一想再看

n. 锣 n. 奖章

 
fortune ['fɔ:tʃən]

想一想再看

n. 财产,命运,运气

 
ward [wɔ:d]

想一想再看

n. 守卫,监护,受监护人,病房,行政区
vt

 
longevity [lɔn'dʒeviti]

想一想再看

n. 长寿

联想记忆
fertility [fə:'tiliti]

想一想再看

n. 肥沃,丰饶,生产力

联想记忆
popular ['pɔpjulə]

想一想再看

adj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的

联想记忆
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保护,投保

联想记忆


关键字: 六级 翻译 练习

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。