手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 海底两万里 > 正文

英语听书《海底两万里》第69期 第6章 开足马力(11)

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

The crew were waiting impatiently for orders from their leader. The latter, after carefully observing the animal, called for his engineer. The engineer raced over.

船上人员等他们首长的命令等得不耐烦了。舰长注意地观察了这个动物后,叫来了工程师。工程师跑来了。

Sir, the commander said, are you up to pressure?

舰长问:先生,气压足了吗?

Aye, sir, the engineer replied.

足了,先生。工程师答。

Fine. Stoke your furnaces and clap on full steam!

好,增大火力,全力驶去!

Three cheers greeted this order. The hour of battle had sounded.

大家欢呼三声来迎接这道命令。战斗的号角响了。

A few moments later, the frigate's two funnels vomited torrents of black smoke, and its deck quaked from the trembling of its boilers.

过了一些时候,战舰上两个烟囱吐出一道一道的黑烟,甲板在汽锅的震动下震动起来。

Driven forward by its powerful propeller, the Abraham Lincoln headed straight for the animal.

林肯号在机轮的猛力推送下,一直向这怪物冲去,这怪物一点也不在意,

Unconcerned, the latter let us come within half a cable length; then, not bothering to dive, it got up a little speed, retreated, and was content to keep its distance.

战舰离它半锚链左右的时候,它还不潜入水中,仅略作逃避的样子,不走远,只是保持着这样的距离。

This chase dragged on for about three-quarters of an hour without the frigate gaining two fathoms on the cetacean.

这样若即若离的追逐,延长了三刻钟左右,就是战舰想多接近这条鲸鱼四米也不可能。

At this rate, it was obvious that we would never catch up with it.很明白,这样迫下去,永远追不上它。

重点单词   查看全部解释    
unconcerned [,ʌnkən'sə:nd]

想一想再看

adj. 不关心的;无忧虑的;无关的

 
chase [tʃeis]

想一想再看

n. 追求,狩猎,争取
vt. 追捕,狩猎

联想记忆
commander [kə'mɑ:ndə]

想一想再看

n. 司令官,指挥官

 
crew [kru:]

想一想再看

n. 全体船员,全体乘务员,(一组)工作人员

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
obvious ['ɔbviəs]

想一想再看

adj. 明显的,显然的

联想记忆
stoke [stəuk]

想一想再看

vi. 添加燃料 vt. 给(炉子)添燃料,烧(火) 大

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。