手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语六级 > 六级翻译 > 六级翻译新题型每日一题 > 正文

英语六级翻译训练每日一题附答案和讲解 第169期:中国酒文化

来源:可可英语 编辑:mike   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

1.有点像学问:可译为be something of learning。这里be something of意为“有点像”,例如He is something of a musician.(他有点像音乐家)。
2.而不是大吃大喝:可译为rather than eating and drinking。其中“而不是”用rather than表达更简洁,也可用instead of。
3.斗酒诗百篇:即“喝完酒后能写100首诗”,可译为write 100 poems after drinking white spirit。
4.有着极其重要的地位:可译为plays an extremely important role in…
5.各个节日、婚礼、生日聚会:可译为different festivals,wedding ceremonies and birthday parties。
6.为亲友接风或送行:“接风”即“欢迎”,故此处可译为welcome and send off relatives and friends。其中 send off意为“送行”,也可用 see sb off 为某人送行”。

内容来自:可可英语 //m.moreplr.com/menu/201406/307646.shtml

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。