Zhongdong cave school is made up of six classes, with a total of 200 children.
中东洞穴学校由六个班级,共200名学生组成。
As well as the school, the cave houses 18 families, together with their livestock.
如同这所学校,这个洞穴是18户人家和他们牲畜的聚居地。
These could be the only cave-dwelling cows on earth. With schoolwork over, it's playtime at last.
这或许是世界上唯一在洞穴中饲养的牛了。放学后是游戏的时间。
In southern China, caves aren't just used for shelter, they can be a source of revenue for the community.
在中国南方,洞穴不仅用于遮蔽,他们也能为当地人带来恩惠。