手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第700期:中秋过后观"钱塘江大潮"

来源:英语点津 编辑:kekenet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

据杭州水利部门预测,今年的钱塘江大潮,最佳的观赏时间是农历八月十七日(9月10日)至农历八月二十日(9月13日),据预测,这几天里最高潮水将达1.9米。

【新闻】

请看《中国日报》的报道:

The Qiantang River tide is one of world's three strongest tidal events, along with the Amazon in South America and the Ganges in India. The best location for tide watching is right in Yanguan town, Haining city.

钱塘江大潮是世界三大潮涌之一,另外两个分别是南美洲的亚马孙潮和印度的恒河潮。观赏钱塘江潮的最佳地点在海宁市的盐官。

【讲解】

我国的钱塘江大潮(Qiantang River tide)每年最佳的观赏时间都在中秋节前后,壮观的一线潮(one-line bore)回头潮(back-flow bore)交叉潮(cross bore)常常引得观潮人群惊叹不已。

“潮涌”多用tidal bore表示,bore在这里的意思是“(由河口涌上来的)激潮,怒潮”。所谓涌潮,是指由于外海的潮水进入窄而浅的河口(mouth of the river)后, 波涛激荡堆积而成。



发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。