手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 傲慢与偏见 > 正文

经典小说:《傲慢与偏见》第34章(2)

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机
加载中..

But this idea was soonbanished, and her spirits were very differently affected, when, to her utter amazement, she saw Mr. Darcy walk into the room.

但是她立刻就知道猜错了,出乎她的意料,走进屋来的是达西先生,于是她情绪上又是另一种感觉。
In an hurried manner he immediately began an enquiry after her health, imputing his visit to a wish of hearing that she were better. She answered him with cold civility.
他立刻匆匆忙忙问她身体好了没有,又说他是特地来听她复元的好消息的。她客客气气地敷衍了他一下。

He sat down for a few moments, and then getting up, walked about the room. Elizabeth was surprised, but said not a word. After a silence of several minutes,

他坐了几分钟,就站起身来,在房间里踱来踱去。伊丽莎白心里很奇怪,可是嘴上一言未发。沉默了几分钟以后,
he came towards her in an agitated manner, and thus began, "In vain have I struggled. It will not do. My feelings will not be repressed.
他带着激动的神态走到她跟前说:“我实在没有办法死捱活撑下去了。这怎么行。我的感情也压制不住了。
You must allow me to tell you how ardently I admire and love you."
请允许我告诉你,我多么敬慕你,多么爱你。”
Elizabeth's astonishment was beyond expression. She stared, coloured, doubted, and was silent. This he considered sufficient encouragement,
伊丽莎白真是说不出的惊奇。她瞪着眼,红着脸,满腹狐疑,闭口不响。他看这情形,便认为她是在怂恿他讲下去,
and the avowal of all that he felt and had long felt for her immediately followed. He spoke well, but there were feelings besides those of the heart to be detailed,
于是立刻把目前和以往对她的种种好感全都和盘托出。他说得很动听,除了倾诉爱情以外,又把其他种种感想也源源本本说出来了。
and he was not more eloquent on the subject of tenderness than of pride.
他一方面千言万语地表示深情密意,但是另一方面却又说了许许多多傲慢无礼的话。
His sense of her inferiority of its being a degradation of the family obstacles which judgment had always opposed to inclination,
觉得她出身低微,觉得自己是迁就她,而且家庭方面的种种障碍,往往会使他的见解和他的心愿不能相容并存他
were dwelt on with a warmth which seemed due to the consequence he was wounding, but was very unlikely to recommend his suit.
他这样热烈地倾诉,虽然显得他这次举动的慎重,却未必能使他的求婚受到欢迎。

重点单词   查看全部解释    
utter ['ʌtə]

想一想再看

adj. 全然的,绝对,完全
v. 发出,作声

联想记忆
tenderness ['tendənis]

想一想再看

n. 温柔,娇嫩,柔软

 
civility [si'viliti]

想一想再看

n. 礼貌,谦恭,端庄

联想记忆
repressed [ri'prest]

想一想再看

adj. 被抑制的;被压抑的 v. 抑制;镇压;约束(r

 
pride [praid]

想一想再看

n. 自豪,骄傲,引以自豪的东西,自尊心
vt

 
inferiority [in.fiəri'ɔriti]

想一想再看

n. 自卑,低劣

 
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
ardently

想一想再看

adv. 热烈地;热心地

 
vain [vein]

想一想再看

adj. 徒劳的,无效的,自负的,虚荣的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。