13. We should punch in before 9 o'clock and punch out after 5 o'clock every work day.
我们应该每天早上9点前打卡上班,每天下午5点,打卡下班。
还能这样说:
We should clock in before 9 o'clock and clock out after 5 o'clock every work day.
We are required to punch in before 9 o'clock and punch out after 5 o'clock every work day.
应用解析:
go after 追求;
make after 追赶;
after dark 天黑以后;
after one's heart 合……的心意
14. I think it is time to call it a day.
我想该下班了。
还能这样说:
I think we should be off duty.
I think it's time to get off work.
15. Let's finish up.
就干到这儿吧。
还能这样说:
Let's leave it at that.
Just leave it at that.
谚语:
Dogs that put up many hares kill none.
多谋成寡。
16. What do you think of the staggered rush hour plan?
你觉得错时上下班这个方案怎么样?
还能这样说:
How do ou like the staggered rush hour plan?
What are your opinions about staggered rush plan?
应用解析:
rush into print 草率出版某物;
rush sth. through 使某事物很快通过成为官方政策;
rush-hour 交通拥挤时间
17. At present, Americans commute longer, farther than ever.
现在美国人上下班往返的时间更长、距离更远。
还能这样说:
People spend longer time and have farther distance in American when they go to work and return home after work.
The time Americans spend in commuting every day is getting longer, and so the distance.
应用解析:
commute comfort for hardship 以逸待劳;
commute foreign money to domestic 把外币兑成本国货币