Todd: So, Mark, what do Kiwis like to do in the summer?
托德:马克,新西兰人在夏天喜欢做什么?
Mark: Yeah, I think the first thing for some people to realise is that Christmas is midsummer in New Zealand.
马克:我想一些人应该首先意识到圣诞节正值新西兰的盛夏时节。
Todd: Oh nice!
托德:哦真好!
Mark: So Kiwis combine Christmas holiday and New Year holiday with a summer vacation as well. I can remember when I was small, we'd have family Christmases and then the next day, which is Boxing Day, we'd go to the beach or we'd travel somewhere and rent a small house on the beach. They call them 'batches' in the north of the island or 'cribs' in the south island. And you just spend 4, 5 days, maybe a week, 2 weeks, just swimming in the sea, playing in the sand dunes, walks in the forest: just a really relaxing time with family and family friends.
马克:所以新西兰人把圣诞假期、元旦假期和夏日假期结合到一起。我记得我小的时候,我们会一家人一起过圣诞节,圣诞节后就是节礼日,我们会去海滩或者去其他地方旅行,然后在海滩上租间小房子。岛屿北部的人称房屋为batches,而南部的人称之为cribs。你可以在那里度过四五天,甚至是一两周的时间,可以在海里游泳,在沙丘上玩耍,在森林里散步;和家人和朋友享受休闲时光。
Todd: That sounds nice, so you know in Australia they're really big on surfing. Do a lot of people surf in New Zealand?
托德:听起来不错,你知道澳大利亚人非常热衷于冲浪。新西兰喜欢冲浪运动的人多吗?
Mark: There is a surfing population. I think the Australian beaches are probably much larger and maybe they have better waves, I don't know, but several of my friends used to go on surfing holidays in summer as well.
马克:有喜欢冲浪的人。我认为澳大利亚的海滩要大得多,而且可能那里的海浪也更适合冲浪,我不清楚,不过我的一些朋友在夏日假期也经常去冲浪。
Todd: And what foods do people like to eat when they get together for the summer?
托德:那人们一起过夏日假期时喜欢吃什么食物?
Mark: Barbecue is almost the national obsession in summertime, you know, you'd just throw a sausage on the barbie or friends would ring up and say 'hey, it's a nice night, let's have a barbie!'. I think all my friends have their own barbecue set.
马克:新西兰人在夏天最喜欢的是烧烤,你可能刚刚开始烤香肠,你的朋友就会打电话来说“嗨,这是个美好的夜晚,我们去烧烤吧!”我觉得我所有的朋友都有烧烤装备。
Todd: What meats do people barbecue?
托德:人们喜欢烤什么肉吃?
Mark: Again, New Zealand foods used to very much sort of be the lamb or beef, but now it's getting a lot more varied, you can grill a nice fish on the barbecue, you can still have sausage, chicken, pork, beef, lamb, whatever you want.
马克:我要再说一次,新西兰食物以前基本以羊肉和牛肉为主,不过现在种类就很多了,烧烤时可以烤新鲜的鱼类,也可以烤香肠、鸡肉、猪肉、牛肉、羊肉等等,任何你喜欢的食物都可以烤。
Todd: Yeah, it sounds good. OK, well thanks, Mark.
托德:好,听起来真不错。谢谢,马克。
Mark: OK.
马克:好的。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载