手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第757期:马来西亚选出2014年度十大汉字

来源:可可英语 编辑:Aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

由马来西亚中华大会堂总会和马来西亚汉文化中心联合主办的2014年马来西亚年度汉字评选活动14日结束第一阶段评选,马来西亚年度十大汉字也顺利出炉。

【新闻】

请看《中国日报》的报道:

The top 10 Chinese characters of the year in Malaysia have been unveiled as the first phase of the Malaysia Annual Selection of Chinese Characters came to an end on Nov 14.
马来西亚年度汉字评选活动于11月14日结束第一阶段评选,马来西亚年度十大汉字也顺利出炉。

【讲解】

top 10 Chinese characters of the year是年度十大汉字。
经过评审委员会的统计审核后,贪(corruption), 马(abbreviation of Malaysia), 失(lost) , 涨(inflation) , 难(tough), 航(flight), 苦(tough), 愁(worry), 税(tax), 迷(puzzle)字当选为2014年马来西亚年度十大汉字。这10个汉字是马来西亚民众对过去一年该国经济发展(economic development)和人民生活(people's livelihood)的高度浓缩与概括(sums up)。
马来西亚汉文化中心主席吴恒灿表示,2014年对于马来西亚来说是困难的一年(a tough year),全国人民经历了马航空难(air disaster)和物价飞涨(inflation of prices),这些因素(elements)在入选的十大汉字中得到充分表现(reflect)。他呼吁马来西亚民众以更积极态度(more positive)对待第二阶段评选,选出能真正代表2014年马来西亚国运的年度汉字。
据介绍,第二阶段(the second phase)评选(selection)从即日起到12月15日接受全民投票,2014年马来西亚年度汉字将在12月19日正式公布(announce)。
汉语(Chinese language)在马来西亚的华人圈(Chinese circle)中使用广泛(commonly used)。据2010年的统计数据显示,华人是马来西亚的第二大族群(second-largest ethnic group),人口近7百万,几乎占马来西亚全国总人口(whole population)的四分之一。

马来西亚选出2014年度十大汉字.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
disaster [di'zɑ:stə]

想一想再看

n. 灾难

联想记忆
corruption [kə'rʌpʃən]

想一想再看

n. 腐败,堕落,贪污

联想记忆
reflect [ri'flekt]

想一想再看

v. 反映,反射,归咎

联想记忆
inflation [in'fleiʃən]

想一想再看

n. 膨胀,通货膨胀

联想记忆
announce [ə'nauns]

想一想再看

vt. 宣布,宣告,声称,预示
vi. 作播音

联想记忆
population [.pɔpju'leiʃən]

想一想再看

n. 人口 ,(全体)居民,人数

联想记忆
puzzle ['pʌzl]

想一想再看

n. 谜,难题,迷惑
vt. 使困惑,使为难<

 
flight [flait]

想一想再看

n. 飞行,航班
n. 奇思妙想,一段楼

 
abbreviation [ə.bri:vi'eiʃən]

想一想再看

n. 缩写

 
circle ['sə:kl]

想一想再看

n. 圈子,圆周,循环
v. 环绕,盘旋,包围

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。