【背景】
北京故宫博物院每天游人如织,一名摄影师近日却成功在故宫里避开人潮,为女模特拍摄一辑三点全露裸照,尺度之大引起网友争议。针对网友“亵渎文物、伤风败俗”等质疑,摄影师通过个人微博回应称,创作没有影响任何人。
【新闻】
请看《中国日报》的报道
A group of photos of a naked model taken in the Forbidden City have generated a lot of heat over whether the images breach ethical and moral boundaries.
一组摄影师在故宫为女模特拍摄裸照的照片引发了这种行为是否违反伦理和道德的讨论。
【讲解】
ethical and moral boundaries是伦理和道德界限。
近日,一组在故宫博物院拍摄的裸体照片(naked photo)在网络流传。一位年轻的女模特全身赤裸(nude),立在洁白的殿阶下摆出种种造型(pose)。其中一张照片中女模特骑坐在螭首上。一些网民就在历史古迹(historic site)拍摄裸照(take naked images)是否合适提出了质疑。
面对网友的质疑,网名为“WANIMAL”的摄影师(photographer)在其个人微博上公开回应(in response to the incident,回应该事件),称“被误解是表达者的宿命(It is the destiny of the expresser to be misunderstood)。”
律师表示,若摄影师和模特拍摄时未获得故宫方面的事先许可(prior permission),涉嫌在公共场所故意裸露身体,对公众造成视觉猥亵,属于违法行为(it should be deemed illegal)。
专家表示,在公共场合(public place)拍摄这种照片是不良的示范(set a bad example)。拍摄裸照要限定环境场合,避开有老人、小孩等不适宜观看的人群(without the presence of the elderly and the children)。在故宫拍裸照骑坐文物(sitting on relics)的行为不当(improper behavior),是不良的示范。
根据《治安管理处罚法》第四十四条规定:猥亵他人的,或者在公共场所故意裸露身体(a person who exposes his or her body in public),情节恶劣的,当处五日以上十日以下拘留(detain)。
目前故宫并未就此事进行回应(respond)。
可可原创,未经许可请勿转载