手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 可可口语 > 迷你对话学地道口语 > 正文

迷你对话学地道口语第892期:多此一举,徒劳无益

来源:可可英语 编辑:Ballet   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
加载中..

carry coals to Newcastle

1. 解词释义

carry coals to Newcastle字面上看是“运煤倒纽卡斯尔”,实际它指的是“徒劳无益;多此一举”。

纽卡斯尔(Newcastle)是英国的一个港市,位于英格兰北部泰因(Tyne)河口附近,素以产煤著称,早在1932年就获得了英国国王亨利三世授予的挖煤特许权,是世界上最早的煤炭输出港。因此,向纽卡斯尔运煤,无异于白费力气。由此产生的习语carry coals to Newcastle就用来比喻do something which is completely unnecessary (做完全不必要做的事)。

2. 拓展范例
e.g. Tom is so infirm of purpose that you carry coals to Newcastle, asking him for advice.

汤姆这人优柔寡断,向他征求意见是徒劳无益的。

e.g. American managers tried to persuade their British employees to drop their tea-break habit but in the end they found that they had carried coals to Newcastle.

美国的经理们试图说服他们的英国雇员改掉吃茶点的习惯,但通常是徒劳无益。

e.g. You’re really carrying coals to Newcastle. She has many a diamond rings.

你真是多此一举。她有的是钻石戒指。

e.g. You tried to pull the wool over my eyes, which was that you carried coals to Newcastle. I knew exactly what was going on.

要想瞒我是多此一举的,我对所发生的事一清二楚。

重点单词   查看全部解释    
diamond ['daiəmənd]

想一想再看

n. 钻石,像钻石的物质,菱形,纸牌的方块,棒球内场

 
wool [wul]

想一想再看

n. 羊毛,毛线,毛织品

 
solve [sɔlv]

想一想再看

v. 解决,解答

 
unnecessary [ʌn'nesisəri]

想一想再看

adj. 不必要的,多余的

 
persuade [pə'sweid]

想一想再看

vt. 说服,劝说

联想记忆
infirm [in'fə:m]

想一想再看

adj. 弱的,虚弱的,柔弱的

联想记忆


关键字: 迷你 对话

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。