It's too late. I have to hit the sack.
太晚了,我得睡了
讲解:
Hit the sack从字面上看就是“捅一个口袋”,日常表达中的意思却是“我要去睡觉了”。Sack在这里是指床,hit是去床上睡觉的意思。但是,只有hit the sack可以表示“去睡觉”的意思.to hit the sack只能指结束一天工作和学习后晚上去睡觉,午睡不能用这个短语来表达,午觉可以用nap。
您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-生活篇 > 正文
- 阅读本文的人还阅读了: