手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 行业英语 > 旅游英语 > 著名景点介绍 > 正文

中英双语话中国旅游亮点 第11期:北京故宫御花园

来源:可可英语 编辑:Amy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Imperial Garden

御花园

The Imperial Garden,built in 1417,is the oldest garden in Beijing.It occupies an area of 1.3 hectares at the northern end of the central axis of the former Imperial Palace.

御花园,建于1417年,是北京最古老的花园。它占地面积1.3公顷,位于紫禁城中轴线上月北端。

During the Qing Dynasty the emperor,empress and imperial concubines came to the garden to worship the Cowherd Star and the Girl Weaver Star on the 7th day of the 7th lunary month.

清朝皇帝、皇后和皇妃在7月7来到花园里崇拜牛郎星和织女星。

On the Mid-Autumn Festival they came here to offer a sacrifice to the moon, and on the double-Ninth Festival the 9th day of the 9th lunary month they came here to ascend the Hill of Collecting Excellence in the garden and enjoy scenic beauty within and outside the Imperial Palace.

中秋节他们来到这里祭祀月亮,重阳节九月的第九天他们来到爬园里的堆秀山,享受皇宫内外美丽的风景。

御花园.jpg

The main scenic spot in the northeastern part is the Hill of Collecting Excellence.The Pavilion of Imperial Landscape stands on the hill.

主要景点是东北部的堆秀山上。御景亭高耸在山上。

In front of Li Zao Hall by the hill is a small pond of clear water.The main scenic spot in the northwestern part is the Pavilion of Lasting Splendor.

李赵无极大厅前面是清澈的小池塘。西北的主要景点是延晖阁。

In front of the pavilion there are some ancient cypress trees over 400 years old.

在亭前有一些已经有400多年古老的柏树。

重点单词   查看全部解释    
pond [pɔnd]

想一想再看

n. 池塘
v. 筑成池塘

 
weaver ['wi:və]

想一想再看

n. 织布者,织工

 
axis ['æksis]

想一想再看

n. 轴,中枢

 
landscape ['lændskeip]

想一想再看

n. 风景,山水,风景画
v. 美化景观

 
worship ['wə:ʃip]

想一想再看

n. 崇拜,爱慕,做礼拜
vi. 做礼拜

 
sacrifice ['sækrifais]

想一想再看

n. 牺牲,供俸,祭品
vt. 牺牲,祭祀,贱

联想记忆
imperial [im'piəriəl]

想一想再看

adj. 帝国(王)的,至尊的,特大的
n.

 
ascend [ə'send]

想一想再看

v. 上升,攀登

联想记忆
lasting ['læstiŋ]

想一想再看

adj. 永久的,永恒的
动词last的现在分

联想记忆
excellence ['eksələns]

想一想再看

n. 优秀,卓越,优点

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。