Baddling Sdction
八达岭长城
Construction of Badaling in Yanqing County,Beijing,started in the Ming Dynasty (1368-1644) and underwent 18 rebuilt from the Hongwu to the Wanli reign (1368-1620).
八达岭建设在北京延庆县,始于明朝(1368 - 1644),并从洪武到万历统治(1368 - 1620)进行了18年的重建。
Badaling leads to Beijing in the south,Yanqing in the north,Xuanhua and Datong in the west.Hence the name Bade means reaching out in all directions.
八达岭使得北京在南面,延庆在北方,宣化,大同在西面。因此,名字意味着向各个方向延伸。
The wall, built with huge stone slabs on the outsiders 7.8 meters high on the average and 5.8~6.5 meters wide.
墙用巨大的石板建造平均高7.8米,宽5.8 ~ 6.5米。
The crenellated wall has parapets;and watchtowers and fighting platforms are built at 250 -500 meters intervals.
结构墙有护栏,瞭望塔和作战平台间隔250 -500米。
The castle was built in 1505 (the 18th year of the Ming Hongzhi reign).The best preserved section of the Great Wall,Badaling locates at a very important position and has a beautiful surrounding scenery and its structures show a special grandeur.
这座城堡建于1505年(明朝弘治十八年)。八达岭是保存最好的长城部分,位于一个非常重要的位置,周围有美丽的风景并且其结构展现的特别的壮观。