Todd: OK, Matt, we're talking about acting and you were an extra. Can you talk a little about what an extra is and your experience?
托德:马特,我们来谈谈演戏,你是名群众演员。你能说说群众演员是什么,还有你的经历吗?
Matt: Sure. Extra work is basically background in any scene for whatever reason. Obviously, movies and television, they need to be authentic looking so they obviously, in restaurants or in places of public business, they need extras to walk behind the main actors or be set behind the main actors to set the scene, so there is tons of work in Los Angeles and New York for those types of jobs and obviously they are paid a lot less but people do survive doing that and use it as a way to springboard their career and meet people and network and make contacts while they are on the set because extra work is mainly about waiting and you are on the set for long periods of time, from twelve to sixteen hours doing virtually nothing but waiting for the set to be ready for you to go out do your twenty second saying and then go off the set and wait until they reposition the cameras, so it's a very... it's quite boring and so you need to have something else to do while you are waiting and a lot of people in Los Angeles use that to meet people.
马特:当然可以。群众演员可以说就是因为一些原因出现在戏里的背景设置。显然,电影和电视剧都需要呈现出真实的感觉,所以在餐厅或是其他公共场所,需要有群众演员在主角后面配合,以完成那个场景,在洛杉矶和纽约有很多这种工作,当然这种工作的薪水很少,不过人们还是会坚持做下去,把这当作是职业生涯的起跳板,在片场去结识朋友、电视公司,建立联系,因为群众演员主要是在候场,在片场的时候很长时间都在等待,可能有12至16个小时什么都不做,只是等待拍摄,而他们的戏份可能只有20秒,之后就是继续候场等待,直到再轮到他们拍摄,非常无聊,所以在候场时可以找些事情做,洛杉矶有许多人会利用这个机会结识朋友。
Todd: Well, so how did you get started? How did you get onto a movie set?
托德:你是怎么开始做群众演员的?你是怎么进入电影领域的?
Matt: I was in San Diego living at the time and I had just quit my job in real estate and was taking acting classes in San Diego, and actually the guy who taught my classes also was a pseudo-agent or knew people who did a lot of film work in San Diego and so I was able to get work in San Diego for a couple of months and then from there found out about the extra work and was intrigued and obviously, naturally I was looking towards Los Angeles just because that is where you need to go to get work if want to do that for a career.
马特:当时我住在圣地亚哥,在辞去房地产业的工作以后在圣地亚哥上了一个演戏培训班,给我们上课的老师是名经纪人,他认识许多在圣地亚哥从事电影业的人,所以我得到了在圣地亚哥演戏的机会,做了几个月的时间,之后我就了解了群众演员的工作,而且我很喜欢这份工作,我搬去洛杉矶的原因是,如果你要想将演戏作为职业,那你就需要在洛杉矶寻找演戏机会。
Todd: OK. Thanks Matt.
托德:好,谢谢你,马特。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载