我不会和你结婚的 玛丽恩
That is not what this is.
我们的关系不是这样的
You can't leave me! How are we gonna survive?
你不能离开我 你让我们怎么活
Nobody promised to take care of you, and plus a kid.
没人答应过要照顾你 何况还有个孩子
Well, if it's because of Victoria, I can send her away.
如果是维多利亚的关系 我可以送走她
Yeah, you would do that, wouldn't you?
没错 你会这么做的 不是吗
Or is she the reason that you come by at all?
难道你来这儿全是因为她
You are a sick woman, you know that?
你是个变态的女人 你知道吗
Good-bye, Marion.
再见 玛丽恩
No! You are not leaving.
不 你不能走
Get out of my way.
别挡我的路
Thomas, please.
托马斯 求你了
- Get out of my way! - Thomas!
-滚开 -托马斯
Victoria!
维多利亚
Come here, quickly.
快过来
You just couldn't control yourself, could you?
你已经控制不了你自己了 是不是
Batting your eyelashes like a little whore.
像个小婊子一样抛媚眼
Come here.
过来
Come here!
给我过来
Take the gun.
拿着枪
Aim for his chest.
瞄准他的胸膛
No, I can't.
不 我不能
We'll tell the police that he attacked us,
我们告诉警察是他先攻击我们
that you shot him to protect me.
你为了保护我向他开枪
No jury will ever convict you.
陪审团不会定你的罪
You'll be hailed as a hero.
你会被誉为英雄
重点解释:
1.take care of 照顾
例句:He's old enough to take care of himself.他大了,能照顾自己了。
2.because of 因为
例句:We win the game because of his participation.由于他的参与,我们赢了比赛。
3.come by 过来
例句:Are you sure you can come by at nine?你肯定你九点能来吗?