Strange facts about dreams
关于梦的神秘真相
How much do we dream?
梦的多少?
On average, a person has four to six dreams a night, yet forgets ninety percent of this within the first 10 minutes of waking up. In total, a person will spend around 6 years of their life dreaming.
人们平均每晚会做4-5次梦,但90%内容会在醒来十分钟内忘记。在人类一生当中,约六年时间都在做梦。
Brain Activity
大脑活动
You would imagine that sleeping was a quiet and peaceful experience but in reality, our brains are more active during some stages of sleep than when we are awake. This stage is known as Rapid Eye Movement. And it's associated with intense dreaming. At this stage, a person's body is completely paralyzed to prohibit them from acting out their dreams.
你一定认为睡眠宁静安详,但事实上,睡眠时的大脑活动更活跃。这一阶段称之为“快速动眼期”。它与梦境中的紧张感相关。在这一过程中,身体处于完全瘫痪状态,所以不会随着梦境而做出动作。
Learning
学习
Research has proven that dreaming helps you learn and solve problems. Dreams are the brain's way of processing and understanding new information. Often people will experience reoccurring dreams which relate to things we need to understand about ourselves and the world around us.
据研究证明,做梦帮助人们学习事物,解决问题。做梦是大脑处理以及理解新信息的过程。人们通常会经历相同梦境,这些梦境与了解自身及世界有关。
Blind Dreams
盲人的梦
Blind people who were born with the ability to see but later became blind can see images in their dreams. But people who are born blind don't see anything at all. They still dream and their dreams are just as intense but they involve the other senses.
后天失明患者可以在梦境中看到图像。但先天患者却完全看不见。他们仍会做梦,梦境内容也同样紧张,但会包含其它感觉器官。
The Affair
外遇
The most common dream reported by people which I'm sure most of you have experienced is the one where your spouse is having an affair. These dreams are and more like nightmares. And sometimes people are still angry after they wake up. So next time this happens, try not to take it so personally.
最常见梦境为“外遇”梦,我想多数人都有所经历。这些梦更像是噩梦。有时醒来之后还会暴跳如雷。等下次再发生时,不要以为这会发生在你身上。
Nocturnal Emissions
夜间遗精
Also known as wet dreams is a phenomenon where people experience orgasms during dreaming. This occure most commonly during adolescence, but they may happen any time in person's life. A study revealed that 4% of sex dreams among both men and women resulted in orgasms. On average, men can have as many as five erections per night. They can last 20-30 minutes each.
夜间遗精也叫“春梦”,是指在做梦过程中出现性高潮。成年人更为常见,但却能发生在任何时间。据研究表明,在所有男女“春梦”者中,有4%会产生性高潮。男性每晚平均勃起次数能达到5次。持续时间在20-30分钟。
Lucid Dreaming
清醒梦
Many people are now practicing what is called lucid or conscious dreaming. Using various techniques, these people have supposedly learn to control their dreams and do amazing things like flying, passing through walls or traveling back in time.
许多人正在经历所谓的“清醒梦”或“意识梦”。通过多种方法,他们已可以掌控梦境,且可以做一些如飞行、穿墙而入或穿越等奇异梦境。
Inventions
发明
Strangely enough, dreams are responsible for many of the world's greatest inventions. Like James Watson who dreamt up the DNA's double-helix spiral form. Or Elias Howe with sewing machine. And Dimitri Mendeleyev with periodic table.
令人惊奇的是,许多伟大发明来源于梦。比如詹姆斯·沃森,他的DNA双螺旋结构是因一场梦。伊莱亚斯·豪发明缝纫机。以及季米特里•门捷列夫的周期表。
Premonition Dreams
预知梦
There are mant fascinating cases where people actually dreamt about things which later happened to them. You accurately say that these people got a glimpse of the future. This mysterious phenomenon has made people rich and even save people's lives.
许多惊奇案例表明,许多梦境最后真实发生。确切的说,他们预知了未来。这种神奇现象让人们暴富,甚至挽救生命。
Sleep Paralysis
睡眠瘫痪症
Imagine waking up to realize you're paralyzed, unable to scream. And you feel an evil presence in your room. Study report that less than 8 percent experience sleep paralysis. But for those who do hallucinations often accompany them. The most commonly reported are the belief that there's an intruder in the room. The incubus, alien abduction and feeling of flying, falling and floating as well as out-of-body experiences.
想象一下,醒来之后发现自己瘫痪,且不能说话。感觉鬼魂进入房间。据研究报告表明,不到8%曾经历睡眠瘫痪。但多数常伴有幻觉。人们通常会认为是房内进了“外来物”。梦淫妖、外星人绑架、飞翔、下落、漂浮以及出体现象。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。