A state of emergency has been declared in the wake of severe floods in Serbia.
塞尔维亚遭严重水灾,随后国家宣布进入紧急状态。
The government says it is a preventive measure to allow the authorities to respond quickly if conditions worsen.
政府表示这是预防措施,如果条件恶化,当局可以迅速作出反应。
An estimated 2,000 people are on standby to respond. More than 1000 vehicles are also ready.
估计2,000人随时待命。1,000多辆车也准备就绪。
The south-west of the country has been particularly badly-hit by the rising waters.
上升的雨水给该国西南部地区带来重创。
Cacak, Lucani and Novi Pasar are the worst-hit areas. 1,000 police and military personnel have been deployed in Novi Pasar.
加休库、卢卡尼和诺维是受灾最严重的地区。1,000名警察和军事人员已被部署。
River levels are receding now but officials say the threat of flooding remains.
目前河流水位正在消退,但官员们表示,洪水的威胁仍然存在。
30 litres of rain per square metre have fallen in the last 24 hours.
在过去24小时里,每平方米降雨量达30升。
Serbia was last hit by severe flooding in May 2014.
2014年,塞尔维亚遭受严重水灾。
More than 30,000 were forced from their homes. Roads, railways and bridges were destroyed.
超过30,000人被迫离开家园。公路、铁路和桥梁被摧毁。
The total cost has been estimated at 1.5 billion euros.
总损失估计达15亿欧元。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。