第一, 迷你对话
A: Do you know this man?
你认识这个人吗?
B: No, I have never set eyes on him.
不认识,我从来就没见过他。
A: But his face is so familiar to me. Right now I just can’t remember who he is.
但是我很熟悉他的面孔。我就是现在想不起他是谁了。
B: Forget about him. Let’s go.
第二,地道表达
set eyes on
1. 解词释义
Set eyes on的意思是“见到过”。
2. 拓展范例
e.g. If we once lose sight of him, we shall never set eyes on him again.
倘若我们一旦丢了他,就再也找不着他了。
e.g. I knew he wasn't trustworthy the minute I set eyes on him!
我第一眼就看出他不是一个值得信赖的人!
e.g. The instant Simonetta had set eyes on Ivo, his bachelor days were numbered.
当西蒙内塔看到伊沃的那一瞬间,他独身生活的日子就屈指可数了。
e.g. Get out of my sight, you wretch ! I never want to set eyes on you.
滚开,你这个混蛋!我永远不要再看见你。
第三, 咬文嚼字
be familiar to:对……熟悉
e.g. These pictures are familiar to all who take an interest in such things.
所有热衷此道的人对这些画已了如指掌了。
e.g. But everything looked oddly familiar to me.
但眼前的一切我都十分熟悉。
right now:现在
e.g. He is with someone right now. Would you hold?
他现在在会客。你可以稍等吗?
e.g. I think you should call Rita Mae right now.
我想你现在就打电话给Rita Mae。
forget about:忘却,忘记
e.g. Forget about trivial disagreements among comrades, and don't take them to heart.
同志之间有些小矛盾, 过去就算了, 不要老是耿耿于怀。
e.g. Let bygones be bygones and let' s forget about our disputes and be friends again.
过去的事不必再提了,让我们忘掉过去的争论,和好如初吧。