Erina: Hi, Mike. I was wondering the difference between MMA and boxing? What are the differences?
惠里奈:你好,迈克。我想知道综合格斗和拳击之间的区别。这两种运动有什么区别?
Mike: Well, there's a lot of differences actually. MMA stands for mixed martial arts so I guess by the name you can tell that there are a lot of different variations of MMA. It's usually a combination of stand up fighting and ground fighting. So in contrast with boxing, boxing is only stand up, you never fight on the ground and with MMA there are many different styles and different tournaments, different kinds of rules. There's fighting standing up and there's fighting going to the ground which would also include submission and so right off the bat that's quite a big difference there.
迈克:实际上有很多区别。MMA是综合格斗,我想从名字上你也可以理解,综合格斗包括很多种不同的技术。一般来说,综合格斗是指站立格斗和地面格斗的结合。与拳击不同的是,拳击只能站立击打,不能在地面上打,而综合格斗有很多种不同的技术,比赛和规则也不同。既有站立格斗也有地面格斗,还包括拍地认输,这是最大的不同。
Erina: Oh, I see. Do you like MMA better or kick boxing better because I know you used to box, right?
惠里奈:哦,我明白了。我知道你以前练习拳击,那你是更喜欢综合格斗还是踢拳?
Mike: Yeah, I mean kick boxing is definitely, you know, heading towards MMA whereas boxing is quite a strict discipline and the rules are a lot more basic whereas MMA has different variations and stuff. It's very difficult to choose which one I like better. I really enjoy watching both and I don't compare them as if one is better than the other but they're just very different sports.
迈克:对,踢拳……拳击的训练非常严格,而且有很多基础规则,而综合格斗包含很多种技术。很难选择更喜欢哪个。这两种比赛我都很喜欢看,我不会把这两种运动相比较,我不认为其中一项运动比另一个好,这是两种完全不同的运动。
Erina: Oh, I see, I see. So you know in Japan Pride and K1 are, you know, very famous here.
惠里奈:哦,我知道了,我明白了。你知道,PRIDE格斗大赛和站立式格斗赛在日本非常出名。
Mike: Right.
迈克:没错。
Erina: What about in Canada? Is MMA big?
惠里奈:那加拿大呢?综合格斗受欢迎吗?
Mike: Well, recently in Canada as well but, you know, in America, in North America now MMA is really big. It's much bigger than boxing is now and UFC, Ultimate Fighter Championship, is the league which is by far the biggest MMA league in the world and it's been growing in popularity ever since it started and I think the reason that MMA is becoming so much bigger than boxing is because it's so much more versatile. You have people from so many different disciplines in martial arts and recently it's not enough to be just disciplined in boxing or taekwando or judo or jujitsu, you have to be disciplined in various disciplines because the guys that are the best in the UFC league they can do it all. So they can do stand up fighting, punches, kicks, they can do ground fighting so some people would say it's more interesting to watch and you get a lot more people from different places and different styles so I think the doors to MMA are open a lot wider than they are to boxing.
迈克: 最近在加拿大很受欢迎,现在在美洲,尤其是北美,综合格斗非常受欢迎。比拳击更受欢迎,终极格斗锦标赛(简称UFC)是目前世界上最大的终极格斗比赛,自起源以来越来越受欢迎,我想综合格斗比拳击更受欢迎的原因是因为综合格斗包含各种技术。人们来自不同的武术领域,最近,只会拳击、跆拳道、柔道或是柔术是不够的,必须要会不同的技术,因为UFC比赛中的最强选手会所有的技术。他们既会站立式格斗、出拳、踢腿,也会地面格斗,所以人们认为观看UFC比赛更有意思,因为可以看到来自不同地区的人们在比赛中展现各种各样的技术,所以我认为综合格斗比拳击的范围要更广。
Erina: Wow. I would love to go watch MMA tournaments one day.
惠里奈:哇哦。我想看综合格斗比赛。
Mike: Yeah, absolutely. They're a lot of fun so please check them out.
迈克:当然好啊。比赛很有意思,请一定要观看。
Erina: Yeah, I will.
惠里奈:好,我会的。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载