Mike: So we're talking about ideal hotels. What do you think is an ideal hotel for you?
迈克:我们继续来谈理想酒店。你认为的理想酒店是什么样的?
Erina: That's a tough question but when I choose a hotel I would look at where the hotel's located.
惠里奈:这是个很难回答的问题,不过我选择酒店时通常会关注的是酒店位置。
Mike: Right.
迈克:对。
Erina: And also the food. So as long as the hotel is surrounded by nature, you know, preferably on the water.
惠里奈:还有食物。只要酒店在自然环境中就可以,最好建在水上。
Mike: OK.
迈克:好。
Erina: And maybe some mountains in the back and if the food, the breakfast and dinner and all the food that they have is amazing, I'm good, I'm set.
惠里奈:酒店后面可以有一些山,如果食物,比如他们提供的早餐和晚餐和其他食物很不错,那我就会定下那家酒店。
Mike: Now what about facilities? I mean, you know, hotels have various facilities whether it's gyms or movie rooms or computer rooms that allow you to do, you know, internet and various things. You know some hotels have pools. Would those be things that you would want in your ideal hotel?
迈克:那酒店设施呢?一般酒店提供各种设施,比如健身房、影视厅、电脑室等,你可以上网或进行其他活动。一些酒店还有游泳池。你希望你理想中的酒店提供这些设施吗?
Erina: Oh, yeah. Gym, I'm not so interested in because I can, you know, play sports outside when I'm surrounded by nature. Why would I be, you know, inside working out?
惠里奈:哦,是的。我对健身房不感兴趣,因为我住在自然环境中的话,我可以在户外活动。我为什么要在室内健身呢?
Mike: Right.
迈克:对。
Erina: But in terms of swimming pool, I'm actually interested because when I was looking at pictures, I don't know which country it was, but there's an outdoor pool, infinity pool, that looked like it was connected to the ocean.
惠里奈:但是我喜欢游泳池,我之前看到过一些图片,虽然我不知道那是哪个国家,不过那里有室外游泳池,就是那种无边游泳池,看起来就像和大海连在一起一样。
Mike: Oh, wow.
迈克:哇哦。
Erina: And it was just so beautiful and, you know, before I thought why would I swim in the swimming pool when I have an ocean in front of me but, you know, if there is a swimming pool like that at the hotel, I would definitely stay there for a long time.
惠里奈:那真是太美了,以前我会想,为什么我面前有大海我却要在游泳池里游泳,但是如果酒店里有那种游泳池,那我肯定会在那家酒店住很长时间。
Mike: Right. Now what about spa facilities? You know, massages and different spa treatments. Is that something that would interest you in your ideal hotel?
迈克:好。那水疗设施呢?比如按摩或其他的水疗设施。就理想酒店来说,你会对这些感兴趣吗?
Erina: Oh, yes, yes, for sure. I'm so into massages and yeah, I would definitely want massage room and spas in the hotel. That would be perfect.
惠里奈:哦,对,会,当然了。我非常喜欢按摩,我当然希望酒店里有按摩室和水疗室了。那就太完美了。
Mike: OK. And, you know, there are some really expensive hotels that offer the service of a personal butler. Do you think that would be necessary for you in your ideal hotel or would that be one amenity that you could do without?
迈克:好。有一些非常昂贵的酒店会提供私人管家服务。你认为作为理想酒店来说,这种服务有必要吗?还是说你认为可以没有这种便利服务?
Erina: I think it depends but I don't really, when I'm staying at the hotel I would usually, you know, want to be alone and want to enjoy my time with my family or my, you know, my husband or myself that I actually don't want anyone following me everywhere I go. So, you know, to a lot of people it might be that's a good idea, you know, it's a nice treat to have but I am personally not up for that.
惠里奈:我认为这要视情况而定,我入住酒店时通常希望能有让我和家人单独相处的时光,或者是享受和丈夫的二人世界,我并不希望我去任何地方都有人跟着我。对很多人来说,私人管家也许是个不错的主意,可以享受不错的款待,可是我并不感兴趣。
Mike: OK, well it sounds like a pretty nice hotel you've just described.
迈克:好,听起来你刚刚描述的也是非常不错的酒店。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载