Take this to the bank and
带上这个去银行
get a cashier's check for whatever amount you owe him,
你欠他多少就取多少钱
plus interest, for his trouble.
还有利息 算作对他的酬谢
Jack won't take your money.
杰克不会收你的钱
Make him.
让他收
Amanda, trust me. The Graysons always have a hidden agenda.
阿曼达 相信我 格雷森永远会图谋不轨
Thank you.
谢谢
Oh, my god. You actually shaved.
天啊 你还真刮了胡子
I figured, if I was ever gonna...
反正早晚都得刮
Uh-oh. Feeding time.
该给他喂奶了
I'll do it. You got the diaper.
我来 你去换尿片
Okay. His, uh, his bottles are in the fridge.
他的奶瓶在冰箱里
I'll warm it up.
我去热一热
You guys really got this whole parenting thing down.
你们还真会为人父母啊
Oh, that compliment sounds like
这句称赞好像
it's got a favor attached to it.
是要我帮忙一样
Guilty as charged.
正是如此
I, um...
我...
I was hoping you and Charlotte
我希望你和夏洛特
could look after Carl for a few days.
可以帮忙照顾卡尔几天
Yeah, man. We got you covered.
行 我们帮你
重点解释:
1.warm up 变暖
例句:Please warm up this milk over the stove.
请把这杯牛奶放在炉子上热一热。
2.attach to 系在 ... 上
例句:All blame for the accident must attach to myself.
事故的一切责任应由本人承担。
3.look after 照料
例句:He has many affairs to look after.
他有许多事务要照料。