Josh: Hey, Shirley. You're from Australia, right?
乔什:嗨,雪莉。你来自澳大利亚,对吧?
Shirley: Yeah, that's right. From Down Under.
雪莉:对,没错。我来自澳大利亚。
Josh: Okay. Are you from Sydney?
乔什:好。你来自悉尼吗?
Shirley: No. I'm not from Sydney. Actually, I'm from Melbourne.
雪莉:不是,我不是悉尼人。实际上,我来自墨尔本。
Josh: Melbourne?
乔什:墨尔本?
Shirley: Hmm.
雪莉:嗯。
Josh: Okay. So are there any nice parts in Melbourne?
乔什:好。墨尔本有什么不错的地方吗?
Shirley: Well, you know Josh, Melbourne is a great city. And one of the reasons is because there are lots of parks. There's a really big park right in the center of the city.
雪莉:乔什,墨尔本是一座很棒的城市。其中一个原因是那里有很多公园。墨尔本市中心有一座非常大的公园。
Josh: Is it beautiful?
乔什:那里漂亮吗?
Shirley: It's gorgeous. It's called the Botanical Gardens. And they have plants from many different places around the world. And there's a lake, a small lake in the center. But what I really love about that park is at one time of the year, they have lots of big fruit bats that fly into the park and they hang upside down from the trees. They are really huge, like big sacks. It's very cool.
雪莉:非常美丽。那座公园名为植物花园。那里有世界各地的植物。植物花园中心处有一个小湖。我非常喜欢那个公园,因为在一年中的某个时期,会有很多果蝠飞到公园里,它们会倒挂在树上。那些果蝠的个头非常大,就像大麻袋一样。那非常酷。
Josh: That sounds beautiful.
乔什:听起来很美。
Shirley: Yeah.
雪莉:没错。
Josh: So is there good shopping in your city?
乔什:那墨尔本有不错的购物场所吗?
Shirley: Oh, there's great shopping in Melbourne. You know, Melbourne has people from many different countries. So we have a great variety of things; and clothing, cars, coffee shops, foods from many different countries. So it's a great place to shop.
雪莉:墨尔本是购物圣地。墨尔本有来自世界各地的人。所以我们拥有很多不错的事物,比如衣服、汽车、咖啡店,在墨尔本还可以品尝到世界各地的美食。所以墨尔本是购物圣地。
Josh: Wonderful. What about housing? Is there cheap housing or is it really expensive?
乔什:真不错。那住房呢?墨尔本的住房是便宜还是昂贵?
Shirley: Well, it's not cheap but it's not as expensive as Sydney. Sydney is the biggest city in Australia. It's very expensive to live. But in Melbourne, hmm, the housing is so-so.
雪莉:并不便宜,不过也不像悉尼那么贵。悉尼是澳大利亚最大的城市。那里的生活成本非常昂贵。而墨尔本的住房费用相当于一般水平。
Josh: How do you get around in Melbourne? Do you take the bus?
乔什:在墨尔本怎么出行?乘坐公交车吗?
Shirley: You can take the bus but Melbourne has something very special that no other city in Australia has. We have a tram system. I think they're called trolley cars in America, maybe.
雪莉:可以坐公交车,不过墨尔本拥有其他澳大利亚城市没有的特殊交通系统。那就是有轨电车系统。我想那在美国称为电车。
Josh: Yeah, that sounds familiar.
乔什:嗯,听起来很熟悉。
Shirley: Yeah. Well, Melbourne has a really big tram system so you can go lots of places in the city by tram. It's really good fun.
雪莉:对。墨尔本拥有庞大的有轨电车系统,乘坐有轨电车你可以去往墨尔本很多地方。而且非常有意思。
Josh: What about the tram? Is it expensive?
乔什:那有轨电车的车费呢?贵吗?
Shirley: Not so expensive; cheaper than the bus. Maybe about the same as the train. Cheaper than a car. Probably, one of the cheapest ways to travel in the city.
雪莉:不是太贵,比公交车费便宜。也许和火车费用差不多。比开车的花费便宜。有轨电车可能是墨尔本市最便宜的交通工具。
Josh: What about schools in Melbourne. Is there a big university?
乔什:那墨尔本的学校呢?墨尔本有大型大学吗?
Shirley: Melbourne has three or four really big universities and some smaller universities, too. Also, they have some very good private high schools and some very good public high schools.
雪莉:墨尔本有三四所大型大学,还有一些小型大学。当然,墨尔本还有非常好的私立学校和公立学校。
Josh: Great. That sounds like a great place to go to school.
乔什:真棒。听起来墨尔本是适合学习的地方。
Shirley: It's a pretty great place to live.
雪莉:也是非常适宜居住的地方。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载