Todd: So Meg, I hear that you're quite the baker. You like to bake brownies, cookies, things like that.
托德:梅格,我听说你很擅长烘焙。你喜欢烤巧克力饼、饼干之类的小吃。
Meg: Yeah. I love to bake. It's pretty relaxing for me, and kind of fun, kind of a creative outlet, baking.
梅格:对。我喜欢烘焙。烘焙令我放松,而且很有乐趣,同时也可以发挥我的创意。
Todd: Well, everybody notices it in the office when we see you bringing brownies for your students, and we're all jealous. We wish we were in your class. So what is it with baking? Like is it just something you do to relax?
托德:你带巧克力饼给学生吃的时候,办公室里所有人都看到了,我们非常羡慕你的学生。我们也想做你的学生。烘焙怎么样?你烘焙是为了放松?
Meg: Yeah. Well personally, I love sweets. Like I would eat only sweets if my body could handle it.
梅格:对。我个人非常喜欢甜食。如果我的身体能承受的话,我会只吃甜食。
Todd: Right.
托德:好。
Meg: But I try to eat regular food, too. So I think I inherited that from my mom. So because I love sweet so much, it ends up being really fun making something like brownies or cookies. And for the creative aspect, I love to make cupcakes or cakes and – I don't know if you've heard of cake pops – and decorate them.
梅格:不过我也尽量吃常规食物。我想我这是遗传了我妈妈。因为我非常喜欢吃甜食,所以对我来说做巧克力饼和饼干之类的甜点是种乐趣。至于创意方面,我喜欢做纸杯蛋糕和棒棒糖蛋糕,不知道你有没有听说过,我喜欢装饰蛋糕。
Todd: No. What's a cake pop?
托德:我没听说过。什么是棒棒糖蛋糕?
Meg: A cake pop is like a little piece of cake on a stick coated in chocolate.
梅格:就是在一根小棍儿上穿上一块蛋糕,然后涂上巧克力。
Todd: Oh really? That sounds pretty good.
托德:哦,真的吗?听起来真不错。
Meg: Yeah. So in America right now, they're getting pretty popular. Some people are saying it's the new cupcake. So I don't know if you know, a few years back, cupcakes got pretty popular. And so now, we have cake pops. And I was in the process of starting a little cake pop business before I moved to Japan. So, it's really fun because you can make the cake pops, and it takes a while but then you can decorate them in all these really creative ways for different holidays or parties or birthday or just cute things, so. Yeah, so the creativity plus something sweet makes it fun for me.
梅格:对。现在棒棒糖蛋糕在美国非常流行。有人说那是新型纸杯蛋糕。我不清楚你知不知道,几年以前纸杯蛋糕很流行。现在,棒棒糖蛋糕开始流行。我搬到日本之前,刚刚开始做棒棒糖蛋糕的生意。我认为那很有趣,因为你可以做棒棒糖蛋糕,虽然会费一些时间,不过你可以发挥自己的创意,为不同的节日、聚会或生日做可爱的蛋糕。创意再加上甜食让我感觉很有趣。
Todd: That's awesome. But what – cake pop, is it like a corn dog but like a cake?
托德:那太棒了。棒棒糖蛋糕是像热狗一样吗?还是像蛋糕一样?
Meg: No. It's just like a little round piece of cake. So the process is you should bake a cake like normal.
梅格:不是。只是一小块圆形的蛋糕。你要像做普通蛋糕一样烘焙它。
Todd: Yeah.
托德:好。
Meg: And then sift it up, so it's just tiny little crumbs. So ruin the cake that you've made, sift it up until it's just crumbs and then mix in just a little bit of like cream cheese frosting. And it makes kind of a formable, moldable dough. And then you mold balls, put it on a stick, dip it chocolate, and then you can decorate it. So it can be chocolate or like a vanilla colored type, you know, you can have different colors, things like that.
梅格:筛入蛋糕屑。将你之前做的蛋糕弄出一些蛋糕屑出来,把蛋糕屑和奶油乳酪糖霜混合在一起。这样可以形成适于模压的面团。然后用模具制作成球形,放在一根小棍儿上,蘸上巧克力,再装饰一下就完成了。可以用巧克力或香草色进行装饰,这样就可以有不同的颜色了。
Todd: Wow. Cake pops.
托德:哇哦。这就是棒棒糖蛋糕。
Meg: Yeah. Yeah. So cake pops are probably my favorite thing to make but also decorating cakes. I took a couple of cake decorating classes and making frosting and, you know, using the special frosting tools to swirl it on the cupcakes or whatever. So yeah.
梅格:对,没错。棒棒糖蛋糕可能是我最喜欢做的甜点,也是我最喜欢装饰的甜点。我上过几节装饰蛋糕的课程,我会撒糖霜,用特殊的糖霜工具在纸杯蛋糕上转着撒糖霜之类的。就是这样。
Todd: So have you ever made like a wedding cake or anything like that?
托德:你有没有做过结婚蛋糕?
Meg: I did actually make one wedding cake. I never really wanted to make wedding cakes because they're very complicated and there's so much pressure for it to be extremely perfect because it's someone's wedding.
梅格:我做过一次结婚蛋糕。我从来没想过做结婚蛋糕,因为非常难做,而且那是结婚蛋糕,所以一定要做得非常完美,这样压力太大了。
Todd: Yeah.
托德:对。
Meg: And so – but there was a couple that I knew who were just doing really like low-budget cute wedding, and they weren't too concerned about it being a huge cake. They just need something smaller. And so, I did a couple of tiers and I was actually a chocolate cake. So it wasn't even white. So I did one chocolate cake but I have a done cake pops for a few weddings as like favors for the guests.
梅格:我认识的一对夫妻办了一场低成本的婚礼,他们对有没有巨型蛋糕这件事并不关心。他们需要小一些的蛋糕。所以我做了一个有两三层的巧克力蛋糕。我做的蛋糕甚至不是白色的。我做的是巧克力蛋糕,另外我还为婚礼准备了一些棒棒糖蛋糕,可以送给宾客。
Todd: Wow. The cake pops are just the thing.
托德:哇哦。棒棒糖蛋糕正合我意。
Meg: Yeah, because they come out so cute. I actually have a cake pop set that I can make where it looks like a little bride and a little groom like a little tuxedo. And so those are probably my most popular ones for weddings. And I also, before cake pops, I was making truffles. So that's another thing that you can also decorate in a cute way.
梅格:对,因为棒棒糖蛋糕的外形很可爱。我做了一套棒棒糖蛋糕,看上去像缩小版的新娘和新郎,还有礼服。这些可能是我做的最受欢迎的婚礼蛋糕了。我在做棒棒糖蛋糕之前,还做过松露巧克力。这也可以装饰得很可爱。
Todd: Wow. Well, actually we'll talk about that more in the next interview. I'd like to ask you some questions about truffles.
托德:哇哦。我们在下期节目中再详细说。我想问你几个有关松露巧克力的问题。
Meg: Sure.
梅格:好的。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载