Sarah: Okay, John, let's talk about fashion. You know, I have students and I think sometimes they don't, they don't dress appropriately for the classroom.
萨拉:好,约翰,我们来谈谈时尚。你知道,我教学生,有时我认为他们的课堂着装不太得体。
John: Oh yeah. Sometimes, it looks like students are wearing the clothes which they will plan to wear at night, to go out and go to a party with friends.
约翰:好。看起来有时学生上课时穿的衣服,是他们为晚上出去玩或是和朋友去参加派对准备的。
Sarah: Yeah. So actually, I think school uniforms are great. I would make the teachers wear the school uniform, too.
萨拉:没错。所以我认为校服是很好。我希望老师也穿校服。
John: I agree with you.
约翰:我同意你的观点。
Sarah: Because I think when we talk about appropriate clothing, I think girls very often take most of the blame for that. But I think it's our society, and we can fix the problem by having a uniform for girls and boys and teachers, and we can feel like part of a team.
萨拉:就得体的服装来说,我认为女孩经常因此遭受指责。我认为这是我们的社会,我们可以通过要求女生、男生和老师穿校服来改正这个问题,而且这样我们也可以有团队感。
John: I know there are a lot of problems of school uniform. First of all, students don't want to all dress the same.
约翰:我知道校服有很多问题。首先,学生不想穿一样的衣服。
Sarah: Hmm.
萨拉:嗯。
John: But there's other problems. Usually, when schools have a uniform, the boys wear pants and the girls have to wear a dress or a skirt. I don't think that's fair.
约翰:还有其他问题。如果学校提供校服,通常男生是裤子,女生是裙子或短裙。我认为这并不公平。
Sarah: I agree. I don't think that's fair either. I think a lot of schools these days they can let the girls choose. And so the girls can wear shorts or pants.
萨拉:我同意。我也认为那不公平。我认为现在许多学校让女生选择着装。所以女生可以穿短裤或裤子。
John: Well, that's good. I think even beyond the pants or a skirt issue, there should be some flexibility to customize your uniform, whether you want to wear shirts that are a different color, even if they're in the same style. Or you want to have some pins or patches or some other accessories.
约翰:这很好。我认为除了裤子或短裙,在定制校服时应该更灵活,你是否想穿不同颜色的衬衫,即使它们是同样的款式?或者你想佩戴胸针、贴片或其他饰品。
Sarah: Do you think as a teacher, would you say something to your student if your student if your student came to class and maybe, for example, it was a boy and his pants were very low and you could see his underwear. Or maybe it was a girl and you thought, "Oh no, her shorts are a little too short." What do you think you would do?
萨拉:作为老师,如果你的学生……假设有个男生穿着低腰裤来上课,你可以看到他的内裤,那你会不会说那个学生?或者就女生来说,你认为“哦不,她的短裤真的太短了”。你会怎么做?
John: Hmm, wow, that's a difficult question. I have to say, I don't think I have been in that situation. I guess I'm lucky enough my students haven't pushed the limit too far. But I feel that I would say something if a student came to class in clothing that was, in my opinion, too inappropriate. I would ask them to, probably to, if not leave the class, at least don't wear clothes like that next time. What about you?
约翰:嗯,哇哦,这是一个很难回答的问题。我要说的是,我想我没遇到过这种情况。我很幸运,因为我的学生没有挑战规定。不过,如果有学生上课的着装在我看来不太得体,那我会说他们的。我可能不会让他们离开教室,但至少我会让他们下次不要再穿成这样来上课。你呢?
Sarah: Well, I had a student, and he came to class with a jacket. And it looks like a very expensive jacket but it had a very bad word written on the jacket.
萨拉:嗯,我有一个学生,有一次他上课时穿了件夹克。那件夹克看上去很贵,可是上面有脏话。
John: Oh.
约翰:哦。
Sarah: And after class finished, I told him to, "Wait, please." And I told him that he probably shouldn't wear that jacket to class, or maybe, he shouldn't wear it anymore at all. It just isn't very appropriate. And he came to class next time and he had the jacket but he had taken it to a shop and they had taken the bad word off of the jacket. And so, I was very happy to see that, that he changed his behavior and now he could dress the way he liked but also be appropriate.
萨拉:下课以后,我跟他说,“请你等一下。”然后我告诉他,他不应该穿这样的夹克来上课,也许他不应该再穿那件夹克了。那件衣服不太得体。下次他来上课时,他还是穿的那件夹克,不过他去店里把衣服上的脏话弄掉了。我很高兴他改变了他的行为,现在他依然可以穿他喜欢的衣服,而且衣服也很得体。
John: Well, that sounds very good. That's very effective.
约翰:听起来真好。那是十分有效的方法。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载