第一, 迷你对话
A: How times files! It’s time to say goodbye to you.
时间过得真快。该说再见了。
B: I hate to part company with you.
我真不愿意和你高别。
A: So do I. But I have to catch the train.
我也是啊,但是我必须赶火车。
B: Well, I will drive you to the railway station.
那好吧,我开车送你去车站。
第二, 地道表达
part company
1. 解词释义
Part company的意思是“分手告别”。
2. 拓展范例
e.g. It's sad that we have to part company with them.
很遗憾我们要与他们分别了。
e.g. I was sorry to part company with such a good friend.
我很难过要与这样一位好友离别。
第三, 咬文嚼字
say goodbye:再见
e.g. Nothing remains except for me to say goodbye.
最後我该说一声再见了。
e.g. We went on holiday at such short notice that I didn't say goodbye to Eric.
我们动身去休假之前十分仓促,我来不及向埃里克告别。
catch the train:乘火车
e.g. We suddenly discovered that it was too late to catch the train.
我们突然发觉已来不及赶上火车了。
e.g. You'd better jump to it if you want to catch the train.
如果你想赶上那班火车,你最好快点。
drive sb. to somewhere:开车送某人到某地
e.g. Relax. It will not take a minute to drive you there .
放心吧。 很快就可以把您送到那里的。
e.g. If my car was working I would drive you to the station.
要不是我的车坏了,我会开车送你去车站。