手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第1462期:猎网平台上半年接到网络诈骗举报逾万起

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

9月12日,360法务承办的ISC2017网络安全法治论坛透露:2017年上半年,猎网平台共接到来自全国各地的网络诈骗举报10882起,涉案总金额高达12668.5万元,人均损失11641.7元。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

A website created by Chinese security software giant Qihoo 360 received more than 10,822 reports of online fraud between January and June, the company said at a cybersecurity conference on Tuesday.

中国安全软件巨头奇虎360公司在周二举行的网络安全论坛上表示,今年1月至6月,360成立的平台上收到网络诈骗举报10882起。

【讲解】

online fraud是网络诈骗;security software是安全软件。
2017年上半年,猎网平台收到的网络诈骗举报(tipoff)涉案总金额高达12668.5万元,人均损失11641.7元。
360互联网安全中心统计数据显示,有半数以上的诈骗案件与个人信息泄漏(leaks of personal data)有关,如机票(flight ticket)退改签、购物退款(refunds for goods)、冒充公检法、冒充熟人、银行卡盗刷等电信网络诈骗都是最典型的利用泄漏的信息来行骗,使得受害者防不胜防。
公民个人信息泄漏的重要原因是网络运营者(website operators)没有采取必要有效的技术防范措施(take effective measures against data leaks)。
于6月1日生效的《网络安全法》(Cybersecurity Law)规定,网络运营者应当采取技术措施(technical measure)和其他必要措施,确保其收集的个人信息安全,防止信息泄露(prevent the leak of users' personal information)、毁损、丢失。在发生或者可能发生个人信息泄露、毁损、丢失的情况时,应当立即采取补救措施(remedial measure),按照规定及时告知用户并向有关主管部门报告。
另外,网络运营者应当定期对从业人员进行网络安全教育(educate security personnel)。

网络诈骗.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 会议,会谈,讨论会,协商会

联想记忆
fraud [frɔ:d]

想一想再看

n. 骗子,欺骗,诈欺

联想记忆
measure ['meʒə]

想一想再看

n. 措施,办法,量度,尺寸
v. 测量,量

联想记忆
technical ['teknikəl]

想一想再看

adj. 技术的,工艺的

 
leak [li:k]

想一想再看

n. 漏洞
v. 漏,渗

 
flight [flait]

想一想再看

n. 飞行,航班
n. 奇思妙想,一段楼

 
effective [i'fektiv]

想一想再看

adj. 有效的,有影响的

联想记忆
personnel [.pə:sə'nel]

想一想再看

n. 职员,人事部门

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。