手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第1526期:调查显示85.1%适龄未婚受访青年被长辈催过婚

来源:可可英语 编辑:aimee   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

新年将至,对于适龄的未婚青年来说,除了有“要过节了”的兴奋,也不无烦恼甚至焦虑,特别是那些在感情上仍没有进展的人。有多少未婚青年经常被长辈催婚?“被催婚”给他们带来了什么影响?日前,中国青年报社社会调查中心联合问卷网进行的一项调查显示,85.1%的适龄未婚受访青年被长辈催过婚。69.2%的适龄未婚受访青年觉得长辈催婚给自己带来了较大压力。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

BEIJING -- More than 85 percent of young Chinese have been pushed by older family members to get married, according to a survey by China Youth Daily Thursday.

北京消息,《中国青年报》周四公布的一项调查结果显示,超过85%的中国青年人被家中长辈催过婚。

【讲解】

be pushed to get married是被催婚。
69.2%的适龄未婚受访青年觉得长辈催婚给自己带来了较大压力(pressure)。
调查显示,常被催婚,49.6%的适龄未婚受访青年变得不愿与长辈交流(reluctant to chat with their parents),43.8%的适龄未婚受访青年觉得自己也开始焦虑(anxiety)起来,32.9%的适龄未婚受访青年表示越来越不想回家(increasingly unwilling to go home),26.7%的受访者(respondent)陷入自我怀疑中(have doubts about themselves)。
浙江省心理健康促进会(Mental Health Association)成员、杭州市总工会特聘婚恋专家凌子表示,当下社会应提倡婚姻教育(education about marriage),不只是未婚青年,他们的父母(parents)也应该参与。“年轻人要谈好恋爱(know their partners well)再进入婚姻(tie the knot),而不是碍于年龄、家人催促等匆忙进入婚姻(rush into a marriage)。因为婚后会出现各种矛盾,如果没有爱的基础让夫妻双方互相包容(tolerance),最终只能是悲剧”。
本次调查对1984名处于适婚年龄(reached or were over the legal age for marriage)(男性满22周岁,女性满20周岁)的未婚青年进行了调研。

相亲.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
survey [sə:'vei]

想一想再看

v. 调查,检查,测量,勘定,纵览,环视
n.

 
unwilling ['ʌn'wiliŋ]

想一想再看

adj. 不愿意的

 
association [ə.səusi'eiʃən]

想一想再看

n. 联合,结合,交往,协会,社团,联想

联想记忆
mental ['mentl]

想一想再看

adj. 精神的,脑力的,精神错乱的
n. 精

联想记忆
anxiety [æŋ'zaiəti]

想一想再看

n. 焦虑,担心,渴望

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 压力,压强,压迫
v. 施压

联想记忆
knot [nɔt]

想一想再看

n. 结,节
vi. 打结
vt.

 
legal ['li:gəl]

想一想再看

adj. 法律的,合法的,法定的

联想记忆
reluctant [ri'lʌktənt]

想一想再看

adj. 不情愿的,勉强的

 
tolerance ['tɔlərəns]

想一想再看

n. 忍耐力,宽容,容忍,公差

 


关键字: 这句话 时事 催婚

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。