【背景】
记者从公安部交通管理局获悉,26日公安部交管局会同中国物流与采购联合会召开全国公安交管部门视频会,会议表示将加大秩序整治力度,严查严管配送员闯红灯、逆行、占用机动车道等严重交通违法行为。
【新闻】
请看《中国日报》的报道
BEIJING — Chinese police will punish delivery drivers for serious traffic violations, as the sector's boom in recent year has lead to many accidents blamed on their risk-taking actions.
北京消息,快递业在最近繁荣发展,同时也产生了许多因快递员的冒险行为而引发的事故,就此,中国警方宣布将对快递员的严重交通违法行为进行处罚。
【讲解】
delivery drivers是快递配送员;serious traffic violations是严重交通违法行为。
公安部交管局(Traffic Management Bureau of the Public Security Ministry)会同中国物流与采购联合会召开全国公安交管部门视频会,会议指出,配送员闯红灯(run red lights)、逆行、超速(speeding)等交通违法行为较为普遍,扰乱城市交通秩序(disrupt traffic order),导致的交通事故(cause accidents)也时有发生。
为此,公安部交管局要求各地公安交管部门要按照有关要求,加大秩序整治力度,对负有交通事故责任、多次严重违法的(repeatedly violated traffic rules),纳入失信记录,督促企业落实清退和禁入措施(be banned from working in the sector)。
近年来,我国快递外卖行业发展迅速,全国快递企业(delivery companies)发展到2万多家,快递日均服务用户超过2亿人次。
中国快递业务量居世界第一(the world's largest express delivery sector),占全球快递业务量(the world's total delivery volume)的40%。中国快递业2017年创收(generate)4950亿元。
可可原创,未经许可请勿转载