手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-生活篇 > 正文

这句话英文怎么说(生活篇) 第1908期:拗口

来源:可可英语 编辑:hepburn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

roll right off one's tongue 舌头上滚下来-----顺口

trip over one's own tongue 打磕巴,trip除了“旅行”还有“绊倒”的意思

拗口的东西则是“a tongue twister”(不仅仅是绕口令啊~)

拿“奔驰”这个名字举例:
The Chinese translation“奔驰”rolls right off the tongue. However, if we call the brand 梅赛德斯·本兹, that's a tongue twister! It's like I'm tripping over my own tongue when I try to say it. 汉语翻译过来的“奔驰”说起来很顺口,但如果说它的全称“梅赛德斯·本兹”就很拗口!说的时候我感觉我的舌头都要打结了!


发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。